2022-12-07 08:50:42
yàn燕
yàn燕
[
xiān先
qín秦
]
shī诗
jīng经
yàn燕
yàn燕
yú于
fēi飞
,
cī差
chí池
qí其
yǔ羽
。
zhī之
zǐ子
yú于
guī归
,
yuǎn远
sòng送
yú于
yě野
。
zhān瞻
wàng望
fú弗
jí及
,
qì泣
tì涕
rú如
yǔ雨
。
yàn燕
yàn燕
yú于
fēi飞
,
xié颉
zhī之
háng颃
zhī之
。
zhī之
zǐ子
yú于
guī归
,
yuǎn远
yú于
jiāng将
zhī之
。
zhān瞻
wàng望
fú弗
jí及
,
zhù伫
lì立
yǐ以
qì泣
。
yàn燕
yàn燕
yú于
fēi飞
,
xià下
shàng上
qí其
yīn音
。
zhī之
zǐ子
yú于
guī归
,
yuǎn远
sòng送
yú于
nán南
。
zhān瞻
wàng望
fú弗
jí及
,
shí实
láo劳
wǒ我
xīn心
。
zhòng仲
shì氏
rèn任
zhǐ只
,
qí其
xīn心
sāi塞
yuān渊
。
zhōng终
wēn温
qiě且
huì惠
,
shū淑
shèn慎
qí其
shēn身
。
xiān先
jūn君
zhī之
sī思
,
yǐ以
xù勖
guǎ寡
rén人
。
燕子飞翔在那空中,张开羽翅参差不齐。这位女子就要出嫁,远行送她直至郊野。瞻望直至人影不见,涕泪交加犹如落雨。
燕子飞翔在那空中,飞上飞下来去不定。这位女子就要出嫁,远行送她离开此地。瞻望直至人影不见,伫立良久涕泣不已。
燕子飞翔在那空中,鸣叫之声忽高忽低。这位女子就要出嫁,远行送她前往南方。瞻望直至人影不见,实在使我心忧神劳。
我那二妹姓氏是任,她心笃实见识深远。不但温婉而且和顺,自身善美而又谨慎。每当思念已逝先父,就可对我勉励有加。
1、燕燕:即燕子。
2、于:语气助词,无实义。
3、差池:参差不齐貌。
4、颉:鸟飞而上。
5、颃:鸟飞而下。
6、将:送行。
7、下上:形容声音高低。
8、仲氏:兄弟或姐妹中排行第二者,指二妹。
9、任:姓,一说信任,一说为大。
10、只:语气助词,无实义。
11、塞渊:谓笃厚诚实,见识深远。
12、终:既,已经。
13、惠:和顺。
14、淑:善良,美好。
15、慎:谨慎。
16、先君:前代君主。
17、勖:勉励。
18、寡人:国君对自己的谦称,一说诸侯夫人自称。
《燕燕》是一首语言优美、情感充沛的送别诗,而对于送别者和被送者的身份判定,历来却无一致的说法。《毛诗序》言:“《燕燕》,卫庄姜送归妾也。”郑玄《笺注》则更具体地指出“归妾”就是陈女戴妫,言其在儿子桓公死后“大归”,而“庄姜远送之于野,作诗见己志”。刘向《列女传》、魏源《诗古微》承袭了此说法,却认为被送者应为桓公之妇。此后学者大多基于《毛诗序》观点进行发挥阐释,唯有宋代王质《诗总闻》、清人崔述《读风偶识》等对此提出质疑,认为此诗所写为“兄送其妹出嫁”。
《燕燕》全诗共有四章,前三章运用了叠章手法,且都是以飞舞的燕子作为起兴句,形象地描绘出燕子参差振翅、上下飞翔、高低鸣叫的情景,也点明了此诗所作正值春风送暖的时节。写到远送出嫁女子直至南方郊野之时,三次使用“瞻望弗及”,留恋不舍之心跃然纸上。此后不仅是“泣涕如雨”,还要伫立停留,以至最后劳心伤神,情感的表达从外到内,由大至微,显得无比细腻真切。《燕燕》的最后一章介绍了女子的身份和她的种种美德,表达了对她出嫁后生活的殷切祝福,也由外在的送别转移到内在的自省,希望对“先君”的怀念可以转化为自己奋发的动力,使得依依惜别的主调转而带上令人耳目一新的积极色彩。
《燕燕》这首诗语言清新优美,措辞委婉含蓄,极富艺术感染力。此诗可说是我国诗史上最早出现的送别诗之一,因此对后世送别题材的诗文,如李白《送友人》、白居易《赋得古草原送别》、苏轼《怀渑池寄子瞻兄》、张先《相思令·苹满溪》等,可谓影响深远。清代王士禛甚至推举此诗为“万古送别之祖”,由此看来并非言过其实。