首页 > 国学古籍 > 孝经 > 谏诤

孝经第十五章:《谏诤》

2022-12-23 08:00:09

《谏诤》是出自中国古代儒家的伦理学著作《孝经》的第十五章。以下是孝经谏诤章第十五原文带拼音朗读及译文、注释,欢迎阅读。

孝经第十五章谏诤原文朗读

孝经谏诤章原文带拼音版

céng

yuē

ruò

ài

gōng

jìng

ān

qīn

yáng

míng

wén

mìng

gǎn

wèn

cóng

zhī

lìng

wèi

xiào

yuē

shì

yán

shì

yán

zhě

tiān

yǒu

zhēng

chén

rén

suī

dào

shī

tiān

xià

zhū

hóu

yǒu

zhēng

chén

rén

suī

dào

shī

guó

dài

yǒu

zhēng

chén

sān

rén

suī

dào

shī

jiā

shì

yǒu

zhēng

yǒu

shēn

lìng

míng

yǒu

zhēng

shēn

xiàn

zhēng

chén

zhēng

jūn

dāng

zhēng

zhī

cóng

zhī

lìng

yòu

yān

wèi

xiào

孝经第十五章谏诤译文

曾子说:“像慈爱、恭敬、安亲、扬名这些孝道,已经听过了天子的教诲,我想再冒昧地问一下,做儿子的一味遵从父亲的命令,就可称得上是孝顺了吗?”孔子说:“这是甚么话呢?这是甚么话呢?从前,天子身边有7个直言相谏的诤臣,因此,纵使天子是个无道昏君,他也不会失去其天下;诸侯有直言谏争的诤臣五人,即便自己是个无道君主,也不会失去他的诸侯国地盘;卿大夫也有三位直言劝谏的臣属,所以即使他是个无道之臣,也不会失去自己的家园。普通的读书人有直言劝争的朋友,自己的美好名声就不会丧失;为父亲的有敢于直言力争的儿子,就能使父亲不会陷身于不义之中。因此在遇到不义之事时,如系父亲所为,做儿子的不可以不劝争力阻;如系君王所为,做臣子的不可以不直言谏争。所以对于不义之事,一定要谏争劝阻。如果只是遵从父亲的命令,又怎么称得上是孝顺呢?”

孝经第十五章谏诤全文注释

1、谏诤:以直言劝告。

2、若夫:发语词。

3、安亲:父母亲安心接受儿女的孝养。即〈孝治章〉所谓「生则亲安之」。

4、命:指示,教诲。

5、与:语尾助词,表疑问、感叹或反问的意思。

6、争臣:直言劝告的臣子。

7、国:指诸侯所治邑。

8、家:指大夫的食邑。

9、不离:不失。

10、令名:美名。令,美好。

孝经第十五章谏诤解读

《谏诤》这一章书,是讲明为臣子的,不可不谏诤君亲。君亲有了过失,为臣子的,就应当立行谏诤,以免陷君亲于不义。孔子因曾子之问,特别发挥谏诤之重要性。列为十五章。

评论一下

世说网闽ICP备2020022791号