2022-12-15 10:50:09
qí祈
fǔ父
[
xiān先
qín秦
]
shī诗
jīng经
qí祈
fǔ父
,
yú予
wáng王
zhī之
zhǎo爪
yá牙
。
hú胡
zhuǎi转
yú予
yú于
xù恤
,
mǐ靡
suǒ所
zhǐ止
jū居
?
qí祈
fǔ父
,
yú予
wáng王
zhī之
zhǎo爪
shì士
。
hú胡
zhuǎn转
yú予
yú于
xù恤
,
mí靡
suǒ所
dǐ厎
zhǐ止
?
qí祈
fǔ父
,
dǎn亶
bù不
cōng聪
。
hú胡
zhuǎn转
yú予
yú于
xù恤
,
yǒu有
mǔ母
zhī之
shī尸
yōng饔
。
祈父!我是君王的勇士。为何使我心忧虑,没有办法得安居?
祈父!我是君王的卫兵。为何使我心忧虑,来去奔波无终尽?
祈父!确实并非聪慧人。为何使我心忧虑,家中老母炊饭食?
1、祈父:周代官名,掌封圻的兵甲,犹司马。
2、爪牙:此指勇士、卫士。
3、转予于恤:转,移动,引申为致使。
4、止居:安居,定居。
5、爪士:卫士,禁卫军。
6、厎止:至,终。
7、亶不聪:亶,确实,诚然。聪,本指听觉灵敏,引申为聪慧、明察。
8、尸饔:主管炊食劳作之事。饔,熟食。
《祈父》这首诗,描写了一位周王都的禁卫兵因被频繁调遣征戍而对统领“祈父”产生了抱怨、不满的情绪。《毛诗序》言《祈父》这首诗是“刺宣王也”,郑玄《笺注》补充说“刺其用祈父不得其人也”。方玉润《诗经原始》中则说:“禁旅责司马征调失常也。
”按照古代兵制,禁卫军一般只负责王室及京师安防,非重大紧急之事不会被外调征战。然而《祈父》这首诗中执掌军事的“祈父”却破例调遣禁卫军去往前线,且从“靡所止居”“靡所厎止”两句来看,征调次数频繁,出行地点多变,历时长久,这绝非正常情况。此外,古制若人家有亲老而无兄弟,则可免征役,而《祈父》中诗人走后却只能由年老的母亲操持炊食之事,可见“祈父”违背法度、不通情理至此,难怪诗人会对指其“不聪”,并连以三个反问对他诘责怒斥。