2022-12-16 09:30:05
xiǎo小
biàn弁
[
xiān先
qín秦
]
shī诗
jīng经
biàn弁
bǐ彼
xué鸴
sī斯
,
guī归
fēi飞
shí提
shí提
。
mín民
mò莫
bù不
gǔ穀
,
wǒ我
dú独
yú于
lí罹
。
hé何
gū辜
yú于
tiān天
,
wǒ我
zuì罪
yī伊
hé何
?
xīn心
zhī之
yōu忧
yǐ矣
,
yún云
rú如
zhī之
hé何
?
dí踧
dí踧
zhōu周
dào道
,
jū鞫
wéi为
mào茂
cǎo草
。
wǒ我
xīn心
yōu忧
shāng伤
,
nì惄
yān焉
rú如
dǎo捣
。
jiǎ假
mèi寐
yǒng永
tàn叹
,
wéi维
yōu忧
yòng用
lǎo老
。
xīn心
zhī之
yōu忧
yǐ矣
,
chèn疢
rú如
jí疾
shǒu首
。
wéi维
sāng桑
yǔ与
zǐ梓
,
bì必
gōng恭
jìng敬
zhǐ止
。
mǐ靡
zhān瞻
fěi匪
fù父
,
mǐ靡
yī依
fěi匪
mǔ母
。
bù不
zhǔ属
yú于
máo毛
,
bù不
lí罹
yú于
lǐ里
?
tiān天
zhī之
shēng生
wǒ我
,
wǒ我
chén辰
ān安
zài在
?
yù菀
bǐ彼
liǔ柳
sī斯
,
míng鸣
tiáo蜩
huì嘒
huì嘒
。
yǒu有
cuǐ漼
zhě者
yuān渊
,
huán萑
wěi苇
pèi淠
pèi淠
。
pì譬
bǐ彼
zhōu舟
liú流
,
bù不
zhī知
suǒ所
jiè届
。
xīn心
zhī之
yōu忧
yǐ矣
,
bù不
huáng遑
jiǎ假
mèi寐
。
lù鹿
sī斯
zhī之
bēn奔
,
wéi维
zú足
qí伎
qí伎
。
zhì雉
zhī之
zhāo朝
gòu雊
,
shàng尚
qiú求
qí其
cí雌
。
pì譬
bǐ彼
huài坏
mù木
,
jí疾
yòng用
wú无
zhī枝
。
xīn心
zhī之
yōu忧
yǐ矣
,
nìng宁
mò莫
zhī之
zhī知
?
xiàng相
bǐ彼
tóu投
tù兔
,
shàng尚
huò或
xiān先
zhī之
。
háng行
yǒu有
sǐ死
rén人
,
shàng尚
huò或
jìn墐
zhī之
。
jūn君
zǐ子
bǐng秉
xīn心
,
wéi维
qí其
rěn忍
zhī之
。
xīn心
zhī之
yōu忧
yǐ矣
,
tì涕
jì既
yǔn陨
zhī之
。
jūn君
zǐ子
xìn信
chán谗
,
rú如
huò或
chóu酬
zhī之
。
jūn君
zǐ子
bú不
huì惠
,
bù不
shū舒
jiū究
zhī之
。
fá伐
mù木
jǐ掎
yǐ矣
,
xī析
xīn薪
chǐ扡
yǐ矣
。
shě舍
bǐ彼
yǒu有
zuì罪
,
yú予
zhī之
tuó佗
yǐ矣
。
mò莫
gāo高
fěi匪
shān山
,
mò莫
jùn浚
fěi匪
quán泉
。
jūn君
zǐ子
wú无
yì易
yóu由
yán言
,
ěr耳
zhǔ属
yú于
yuán垣
。
wú无
shì逝
wǒ我
liáng梁
,
wú无
fā发
wǒ我
gǒu笱
。
wǒ我
gōng躬
bú不
yuè阅
,
huáng遑
xù恤
wǒ我
hòu后
。
那些雅乌欢乐喜悦,飞翔归巢体态安舒。百姓生活无不美好,唯独是我遭逢患难。我对上天有何过咎,我的罪错又是什么?心中感到忧愁哀伤,对此又能做些什么?
平正坦荡是那大道,全都长满丰茂草丛。心中感到忧愁哀伤,忧思伤痛如得心病。和衣打盹长久叹息,忧虑可以使我老去。心中感到忧愁哀伤,烦热苦闷如同头痛。
只有桑树和那梓树,定要对其恭敬相待。无人不是瞻仰父亲,无人不是依恃母亲。不与衣表皮毛连属,不与衣里互相依附。上天既然将我生下,我的生辰又是何时?
那些柳树长势茂盛,秋蝉鸣叫声音嘒嘒。有方潭渊积水深深,萑苇生长茂密兴盛。就像那只小舟漂流,不知将要到达何方。心中感到忧愁哀伤,没有空暇和衣打盹。
野鹿正当奔跑之时,四蹄轻盈而又舒缓。雄雉清晨发出鸣叫,是为求得雌雉为偶。正如那棵枯坏树木,生病因而不出枝条。心中感到忧愁哀伤,难道无人可以知晓?
看那罗网捕捉野兔,有的尚且先行放走。路上遇到已死之人,有的尚且将其掩埋。然而君子你的存心,却是这般残忍无情。心中感到忧愁哀伤,涕泪也已陨落下来。
君子听信谗邪之言,就像酬答他人劝酒。君子没有恩遇惠爱,不作宽缓长久谋划。砍伐树木需要牵引,砍劈柴火须顺纹理。放过那些有罪之人,罪责却是施加我身。
不高峻的不是山峦,不深浚的不是泉水。君子不要轻易发言,有人耳朵贴在墙上。不要去往我的鱼堰,不要打开我的鱼篓。我之自身尚不被容,怎能忧虑我之身后?
1、弁彼鸒斯:弁,通“忭”,喜乐,欢乐。鸒,鸟名,又名雅乌,形似乌鸦,小如鸽。
2、提提:安舒貌。
3、谷:美好,吉庆。
4、罹:忧患,苦难。
5、踧踧周道:踧踧,平坦貌。周道,大道。
6、鞫:穷尽,全都。
7、惄焉如捣:惄,忧思,伤痛。捣,心病,一说捶打。
8、假寐永叹:假寐,和衣打盹。永叹,长久叹息。
9、用:表结果,犹“因而”“于是”。
10、疢如疾首:疢,烦热,亦泛指疾病。疾首,头痛,形容忧苦至极。
11、维桑与梓:古人常在家宅旁栽种桑树和梓树,后以桑梓指代故乡。
12、止:语尾助词,无实义。
13、不属于毛:属,连属,缀连。毛,指裘衣表面之毛。
14、不离于里:离,附着,依附。里,指裘衣之里。
15、辰:生辰,一说时运。
16、菀:茂盛貌。
17、鸣蜩嘒嘒:鸣蜩,蝉的一种,亦称秋蝉。嘒嘒,蝉鸣声。
18、漼:水深貌。
19、萑苇淠淠:萑苇,蒹长成后为萑,葭长成后为苇,亦泛指芦苇。淠淠,茂盛貌。
20、届:到达。
21、伎伎:步履舒缓貌,一说疾驰貌。
22、朝雊:雉鸡在早晨鸣叫。
23、相彼投兔:相,观看。投兔,用网捕兔。
24、先:先行驱逐、放走。
25、墐:通“殣”,掩埋。
26、秉心:居心,存心。
27、忍:忍心,狠心。
28、陨:落下。
29、舒究:舒,宽舒和缓。究,谋虑,一说追究。
30、掎:牵引,拖拉。
31、析薪扡矣:析薪,劈柴。扡,顺着纹理劈开。
32、佗:施加,负担。
33、浚:深。
34、无易由言:无易,不要轻易。由言,说话。
35、属:连接,贴附。
36、无逝我梁:逝,去,往。梁,鱼堰,拦水捕鱼的堤坝。
37、无发我笱:发,打开。笱,竹制的捕鱼器具,口大窄颈,腹大而长。
38、阅:容纳,容许。
39、恤:忧虑。
《小弁》是一首充满忧愤哀怨情绪的诗歌。《毛诗序》认为《小弁》这首诗为“大子之傅作焉”,旨在“刺幽王也”。此说暗含的史实是周幽王听信褒姒谗言,废黜申后与太子姬宜臼,二人因以逃奔他国。此外,还有认为《小弁》这首诗即姬宜臼所作的观点,以及《三家诗》提出的“伯奇作歌感父“说等。
《小弁》全诗共分八章,每章八句。本诗中多处运用了起兴手法,如“寒鸦归飞”“周道茂草”“恭敬桑梓”“柳菀蜩鸣”“鹿奔雉雊”“先兔墐尸”“山高泉浚”等,有的是兴中有比,用以说明类似的道理。《小弁》中充满着对自己凄遭贬黜、枉担罪责的哀悯自怜,以及对君子“信馋”“不惠”“不舒究”的谴责怨恨,还有自顾不暇、何及身后的声声哀叹。