首页 > 诗经 > 第3篇:卷耳

诗经第3篇:《卷耳》

2022-11-29 17:23:34

《诗经·国风·周南·卷耳》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第3首诗。《卷耳》全文共86字,是一首杂言古诗。

《诗经·国风·周南·卷耳》原文朗读

《诗经·国风·周南·卷耳》全文注音版

  • juǎn

    ěr

  •  [

    xiān

    qín

     ]

    shī

    jīng

  • cǎi

    cǎi

    juǎn

    ěr

     

    yíng

    qīng

    kuāng

     

  • jiē

    huái怀

    rén

     

    zhì

    zhōu

    háng

     

  • zhì

    cuī

    wéi

     

    huī

    tuí

     

  • zhuó

    jīn

    léi

     

    wéi

    yǒng

    huái怀

     

  • zhì

    gāo

    gāng

     

    xuán

    huáng

     

  • zhuó

    gōng

     

    wéi

    yǒng

    shāng

     

  • zhì

     

     

  •  

    yún

     

以上是《诗经·国风·周南·卷耳》文字版正确注音,本站还整理了注音版图片,可点击查看:《诗经·国风·周南·卷耳》拼音版图片

《诗经·国风·周南·卷耳》全文翻译

连续不断地采摘卷耳,斜口竹筐却还没装满。我心中所怀想的人啊,我想把他安置在朝官的行列。攀登那怪石嶙峋的高山,我的马儿神色已颓靡不振。我姑且先斟满青铜制成的酒器,以慰藉我心中绵绵不绝的思念。攀登那高峻峭拔的山冈,我的马儿毛色已黑黄斑驳。我姑且先斟满铸有兽头的酒器,以免除我心中长久不散的伤怀。攀登那乱石林立的山丘,我的马儿已疲乏不堪无法前进,我的仆人也精疲力尽不能行路,奈何我长吁短叹又能如何!

诗经第3篇卷耳全文注释

1、采采:采了又采。

2、卷耳:又名苍耳,一年生草本,菊科植物,可入药。

3、顷筐:亦作“顷匡”,斜口的竹筐。

4、怀人:心中怀想之人。

5、周行:周朝官员的行列,泛指朝廷官员的行列,一说指大道。

6、陟:升,登。

7、崔嵬:本指有石的土山,后泛指险要的高山。

8、虺隤:疲极致病貌。

9、姑:姑且。酌:斟酒。

10、金罍:用以盛酒或水的青铜制容器。

11、维:句首发语词,无实义。

12、永怀:长久思念。

13、玄黄:谓马因疲病而显出黑黄相间的毛色。

14、兕觥:盛行于商代和西周前期的酒器,腹椭圆形或方形,圈足或四足,有流和鋬,盖一般成带角兽头形。

15、永伤:长久忧思、哀伤。

16、砠:上面有石的土山,一说上面有土的石山,指山中有石阻碍之处。

17、瘏:指马因疲劳致病,无法前行。

18、痡:指人因疲劳致病,无法走路。

19、云何:奈何。云,语气助词,无实义。

20、吁:叹息。

诗经第3篇卷耳全文鉴赏

《卷耳》是一首抒发“怀人”之情的经典名作。“怀人”是这个世间永恒的情感主题,因为它可以跨越具体的人、事、境,甚至可以跨越时空而将其情传递给千百年之后的人们。后世歌咏“怀人”的名篇,如张九龄《望月怀远》、孟浩然《宿建德江》、王维《九月九日忆山东兄弟》、王昌龄《闺怨》等,或多或少体现出与《卷耳》一脉相承的咏志抒情之风。

关于《卷耳》一诗的主题,历来众说纷纭。古人有“后妃怀文王”“文王怀贤”“妻子怀念征夫”“征夫怀念妻子”诸说,今人朱渊清等认为第一章以思念征夫的妇女口吻来写,后三章则以思家念归的男子口吻来写,认为本诗“犹如一场表演着的戏剧,男女主人公各自的内心独白在同一场景同一时段中展开。”这些观点都有其合理之处,此处暂取“求贤”之意予以注译。

此外,《卷耳》中第二章和第三章用到了“复沓”的章法结构,这种略带变动的“复沓”结构在《诗经》中俯拾皆是,如同一种吟咏重唱,有力地渲染了诗作的抒情意境,再现了音乐的主题旋律。第四章结构与前两章相差较大,这种手法被称作“单行章断”,同样在《诗经》中层出不穷。几个连续的语气词“矣”进一步烘托出人困马乏、求贤不得的忧思和哀伤,读来荡气回肠,令人亦如主人公一样扼腕不已。

评论一下

世说网闽ICP备2020022791号