首页 > 诗经 > 第240篇:思齐

诗经第240篇:《思齐》

2022-12-18 10:00:00

《诗经·大雅·文王之什·思齐》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第240首诗。《思齐》全文共86字,是一首杂言古诗。

《诗经·大雅·文王之什·思齐》全文注音版

  • zhāi

  •  [

    xiān

    qín

     ]

    shī

    jīng

  • zhāi

    tài

    rèn

     

    wén

    wáng

    zhī

     

    mèi

    zhōu

    jiāng

     

    jīng

    shì

    zhī

     

    tài

    huī

    yīn

     

    bǎi

    nán

     

  • huì

    zōng

    gōng

     

    shén

    wǎng

    shí

    yuàn

     

    shén

    wǎng

    shí

    tòng

     

    xíng

    guǎ

     

    zhì

    xiōng

     

    jiā

    bāng

     

  • yōng

    yōng

    zài

    gōng

     

    zài

    miào

     

    xiǎn

    lín

     

    bǎo

     

  • róng

    tiǎn

     

    liè

    jiǎ

    xiá

     

    wén

    shì

     

    jiàn

     

    chéng

    rén

    yǒu

     

    xiǎo

    yǒu

    zào

     

    zhī

    rén

     

    máo

    shì

     

《诗经·大雅·文王之什·思齐》全文翻译

庄重恭敬的太任,她是文王的母亲。贤淑美好的太姜,她是京都王室之妇。太姒继承其美名,生下众多的男孩。

恭顺奉事诸先公,先公之灵无有怨,先公之灵无有悲。为那嫡妻作典范,又为兄弟树榜样,以此治理家与国。

家庭之中颇和恰,宗庙之内极庄重。幽隐之处神临视,修身不倦常保持。因此大难自平息,害人疫病亦终止。

未闻之道亦效法,无人进谏亦兼听。因此士卿有德行,子弟得以有成就。古时之人不厌倦,美誉才俊之士人。

诗经第240篇思齐全文注释

1、思齐:思,语气助词,无实义。齐,通“斋”,庄重恭敬。

2、媚:美好,一说爱。

3、京室:王室。

4、嗣徽音:嗣,继承,接续。徽音,德音,美誉。

5、百斯男:生下很多男孩。百,虚词,泛言其多。

6、惠于宗公:惠,顺服,一说孝敬。宗公,先公,祖先。

7、罔时:罔,无。时,通“是”。

8、恫:悲痛,伤心。

9、刑于寡妻:刑,通“型”,法式,典范。寡妻,嫡妻。

10、雍雍在宫:雍雍,和洽貌。宫,家宅。

11、显:光明洞达。

12、射:古同“斁”,厌倦。

13、肆戎疾不殄:肆,所以。戎疾,大害,大难,一说西戎之患。不,语气助词,无实义。殄,止,绝。

14、烈假不瑕:烈假,指害人的疫病。瑕,停止,终尽。一说通“遐”,远。

15、式:效法。一说通“试”,使用。一说适合。

16、造:造就,成就。

17、斁:厌倦。

18、髦:俊杰,优秀。


诗经第240篇思齐全文鉴赏

《思齐》也是一首赞美文王之德的诗,且诗中溯及著名的“周室三母”,即文王祖母太姜、文王母亲太任,和文王之妻太姒,可以说文王的千秋功业离不开这三位贤德女性的佐助。

《思齐》诗共分五章,前二章每章六句,后三章每章四句。《思齐》首章通过追溯“周朝三太”的贤德事迹,自然引入对文王的叙述中。《思齐》二、三章写文王在宗庙里敬事祖先,在家族中以身作则,使得家庭和恰、宗庙肃穆,且以谦恭、慎独、恒久之心修养自身。《思齐》末两章介绍了文王善效良制、从谏如流和广纳贤才之德,以及在他治下天下安定、士卿有德的康泰时局。

评论一下

世说网闽ICP备2020022791号