首页 > 诗经 > 第10篇:汝坟

诗经第10篇:《汝坟》

2022-12-06 08:20:19

《诗经·国风·周南·汝坟》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第10首诗。《汝坟》全文共86字,是一首四言诗。

《诗经·国风·周南·汝坟》原文朗读

《诗经·国风·周南·汝坟》全文注音版

  • fén

  •  [

    xiān

    qín

     ]

    shī

    jīng

  • zūn

    fén

     

    tiáo

    méi

     

    wèi

    jiàn

    jūn

     

    zhāo

     

  • zūn

    fén

     

    tiáo

     

    jiàn

    jūn

     

    xiá

     

  • fáng

    chēng

    wěi

     

    wáng

    shì

    huǐ

     

    suī

    huǐ

     

    kǒng

    ěr

     

《诗经·国风·周南·汝坟》全文翻译

沿着那汝水堤岸,采伐树木的枝干。

还没见到我的夫君,忧思不绝如同清晨忍饥。

沿着那汝水堤岸,采伐新抽的树枝。

已经见到我的夫君,万望你不要再离我远去。

鳊鱼的尾鳞微微泛红,王室兴盛如熊熊烈火。

即使兴盛如熊熊烈火,父母双亲就近在身旁。

诗经第10篇汝坟全文注释

1、遵:顺着,沿着。

2、汝坟:指古汝水堤岸。坟,水边,沿河的高地。

3、条枚:枝干。枝曰条,干曰枚。

4、惄:忧思,伤痛。

5、君子:此处为妻子对丈夫的称呼。

6、调饥:早上未食的饥饿状态,形容渴慕的心情。

7、条肄:指再生的树枝。

8、遐弃:遐,远。弃,离开,离弃。

9、鲂鱼:鳊鱼的古称。

10、赪:浅红色。

11、燬:火,烈火。

12、孔迩:孔,甚。迩,近。

诗经第10篇汝坟全文鉴赏

在《诗经》中,割草采樵的意象往往伴随着婚姻爱情的主题出现,如《周南·汉广》《齐风·南山》《唐风·绸缪》《王风·扬之水》等。《汝坟》这首诗也不例外。

《汝坟》前二章起兴句皆写在汝水畔砍伐树木的情景。在形容思求丈夫而不得之时用“调饥”二字,传神地表达出妻子的忧思与渴望。《汝坟》的第二章起兴,仍然是汝水畔采樵,只不过树木都已抽出新枝,暗示秋往春来又过了一年,而女主人公所盼望的人还未出现。等到见到“君子”之时,喜悦之余,又担心他再次远行,故有“不我遐弃”之语,充分表现出女主人公矛盾复杂的心理状态。

《汝坟》的最后一章独立于前二章,以鳊鱼淡红色的尾麟喻夫妇之间真诚殷切的情感。而正在这美好的时刻,“君子”又要再次“遐弃”而去,为那“如燬”的王室效劳,女子自然恋念不舍,只好以“父母孔迩”为由相劝,希望以此挽留其夫,哀婉凄切之情溢于言表。

《汝坟》短短数行诗作,生动地刻画了女子从别离到思念、从满愿到担忧、从别离到哀求的波澜起伏的心理变化,可谓一波三折,扣人心弦。望夫女子的执著和不舍、欢欣和落寞折射了那个纷乱时代的别离之情,读来令人无比动容。

评论一下

世说网闽ICP备2020022791号