首页 > 诗经 > 第174篇:湛露

诗经第174篇:《湛露》

2022-12-15 09:00:52

《诗经·小雅·南有嘉鱼之什·湛露》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第174首诗。《湛露》全文共86字,是一首四言诗。

《诗经·小雅·南有嘉鱼之什·湛露》全文注音版

  • zhàn

  •  [

    xiān

    qín

     ]

    shī

    jīng

  • zhàn

    zhàn

     

    fěi

    yáng

     

    yān

    yān

    yǐn

     

    zuì

    guī

     

  • zhàn

    zhàn

     

    zài

    fēng

    cǎo

     

    yān

    yān

    yǐn

     

    zài

    zōng

    zài

    kǎo

     

  • zhàn

    zhàn

     

    zài

     

    xiǎn

    yǔn

    jūn

     

    lìng

     

  • tóng

     

    shí

     

    kǎi

    jūn

     

    lìng

     

《诗经·小雅·南有嘉鱼之什·湛露》全文翻译

露水浓重又繁多,不见太阳不干燥。安乐和悦是夜饮,不喝醉酒就不归。

露水浓重又繁多,在那丰茂草丛中。安乐和悦是夜饮,宗室宴酒得成礼。

露水浓重又繁多,在那杞棘树木间。英明信诚之君子,无不具备诸美德。

梧桐以及山桐子,果实累累极繁多。和乐平易之君子,无不具足严威仪。

诗经第174篇湛露全文注释

1、湛湛:露水浓重貌。

2、晞:干燥,晒干。

3、厌厌:安乐和悦貌。

4、在宗载考:宗,宗室,一说宗庙。载,语气助词,无实义,一说充满。考,做到,完成,一说通“孝”。

5、显允:英明信诚。

6、令德:美德。

7、其桐其椅:桐,梧桐树。椅,椅树,又称山桐子。皆属落叶乔木。

8、离离:盛多貌。

9、岂弟:同“恺悌”,和乐平易。

10、令仪:整肃威仪。

诗经第174篇湛露全文鉴赏

《湛露》亦是一首宴饮诗,诗中描写了天子宴享同姓诸侯之事。《毛诗序》云此诗主题为:“天子燕诸侯也。”《左传·文公四年》也交代此诗创作背景说:“昔诸侯朝正于王,王宴乐之,于是乎赋《湛露》。”

《湛露》诗共分四章,每章四句,部分诗句运用了叠咏句式。《湛露》前三章首句皆以在草木间的浓重露水起兴,与“厌厌夜饮”的时间和氛围暗合;第四章转而以树上丰硕的果实起兴,包涵着对天子的深情礼赞和殷厚祝福。此外从《湛露》这首诗后半部分来看,前二章交代了“夜饮”乃是与同宗贵族进行,后二章则是对天子的美德和威仪的称颂之辞。

评论一下

世说网闽ICP备2020022791号