首页 > 诗经 > 第150篇:蜉蝣

诗经第150篇:《蜉蝣》

2022-12-14 08:20:26

《诗经·国风·曹风·蜉蝣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第150首诗。《蜉蝣》全文共86字,是一首四言诗。

《诗经·国风·曹风·蜉蝣》全文注音版

  • yóu

  •  [

    xiān

    qín

     ]

    shī

    jīng

  •   

    yóu

    zhī

     

    cháng

    chǔ

    chǔ

     

    xīn

    zhī

    yōu

     

    guī

    chǔ

     

  •   

    yóu

    zhī

     

    cǎi

    cǎi

     

    xīn

    zhī

    yōu

     

    guī

     

  •   

    yóu

    jué

    xuè

     

    xuě

     

    xīn

    zhī

    yōu

     

    guī

    shuì

     

《诗经·国风·曹风·蜉蝣》全文翻译

就像蜉蝣的双翅,衣裳鲜明而亮丽。心中忧愁无止尽,哪里是我归去之处?

正如蜉蝣的两翼,衣服华美又精致。心中忧愁无止尽,哪里我可归去休息?

蜉蝣初生须穿穴,麻衣洁白如冬雪。心中忧愁无止尽,哪里我可归去栖止?

诗经第150篇蜉蝣全文注释

1、蜉蝣:昆虫名,幼虫生活在水中,成虫褐绿色,有四翅,生存期极短。

2、楚楚:鲜明貌,一说整齐干净。

3、于:通“乌”,何,哪里,后同。

4、采采:华美多饰貌,一说众多貌。

5、掘阅:昆虫始生时穿穴而出。阅,通“穴”。

6、麻衣:深衣,古代诸侯、士大夫家居时穿的常服。

7、说:休息,栖止。

诗经第150篇蜉蝣全文鉴赏

《蜉蝣》是一首蕴含人生哲思的小诗。《毛诗序》判定《蜉蝣》这首诗主旨是对曹昭公的讽刺,因其“国小而迫,无法以自守,好奢而任小人,将无所依焉”。有现代学者则从更具一般性的角度出发,认为《蜉蝣》是借朝生暮死的蜉蝣之虫,表达对生命短暂的思考和生命终将消亡的困惑。

《蜉蝣》诗共分三章,每章四句,皆用叠章结构。《蜉蝣》前二章皆以蜉蝣翅翼起兴,亦是以之比喻华美鲜亮、细薄精致的衣物。这二物虽然美好无比,却如昙花一现般转瞬即逝,无法挽留,因此引发了诗人对生命存在和归宿的追溯拷问,三个无解的反诘句,似乎成为永远萦绕在人类心中的千古一问。

评论一下

世说网闽ICP备2020022791号