首页 > 诗经 > 第65篇:黍离

诗经第65篇:《黍离》

2022-12-09 10:00:40

《诗经·国风·王风·黍离》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第65首诗。《黍离》全文共86字,是一首四言诗。

《诗经·国风·王风·黍离》原文朗读

《诗经·国风·王风·黍离》全文注音版

  • shǔ

  •  [

    xiān

    qín

     ]

    shī

    jīng

  • shǔ

     

    zhī

    miáo

     

    xíng

    mài

     

    zhōng

    xīn

    yáo

    yáo

     

    zhī

    zhě

     

    wèi

    xīn

    yōu

     

    zhī

    zhě

     

    wèi

    qiú

     

    yōu

    yōu

    cāng

    tiān

     

    rén

    zāi

     

  • shǔ

     

    zhī

    suì

     

    xíng

    mài

     

    zhōng

    xīn

    zuì

     

    zhī

    zhě

     

    wèi

    xīn

    yōu

     

    zhī

    zhě

     

    wèi

    qiú

     

    yōu

    yōu

    cāng

    tiān

     

    rén

    zāi

     

  • shǔ

     

    zhī

    shí

     

    xíng

    mài

     

    zhōng

    xīn

     

    zhī

    zhě

     

    wèi

    xīn

    yōu

     

    zhī

    zhě

     

    wèi

    qiú

     

    yōu

    yōu

    cāng

    tiān

     

    rén

    zāi

     

《诗经·国风·王风·黍离》全文翻译

那黍长得茂密繁盛,那稷也已生出嫩苗。缓缓行走直至远方,心中翻涌无法安定。那些能理解我的人,就说我心中有忧愁。那些不理解我的人,却问我将什么寻求。高远浩瀚的苍天啊,这是什么样的人啊!

那黍长得茂密繁盛,那稷也已长出青穗。缓缓行走直至远方,心中沉沉如同酒醉。那些能理解我的人,就说我心中有忧愁。那些不理解我的人,却问我将什么寻求。高远浩瀚的苍天啊,这是什么样的人啊!

那黍长得茂密繁盛,那稷也已结出子实。缓缓行走直至远方,心中窒息如同噎食。那些能理解我的人,就说我心中有忧愁。那些不理解我的人,却问我将什么寻求。高远浩瀚的苍天啊,这是什么样的人啊!

诗经第65篇黍离全文注释

1、黍:一年生草本植物,叶线形,子实淡黄色,去皮后称黄米,比小米稍大。

2、离离:浓密盛多貌,一说罗列有序貌。

3、稷:我国古老的食用作物粟,一说为不粘的黍,又说为高粱。

4、行迈:行走不止,远行。

5、靡靡:迟缓貌。

6、摇摇:心神不定貌。

7、噎:食物堵住喉咙,使人透不过气来。

诗经第65篇黍离全文鉴赏

《黍离》一诗的主题,古人多从《毛诗序》之说,认为是一位东周大夫“过故宗庙宫室,尽为禾黍”,而对覆亡的西周宗室生起哀悯凭吊之意。现当代学者则新说迭出,比较有影响力的有余冠英“游子倾诉忧思”说,蓝菊荪“战士厌战忧国”说,程俊英“乡人难舍家园”说等。鉴于诗中流露的千年悲怆之感,以及本诗被列为《王风》首篇之实,此处解说仍以《毛诗序》为准。

《黍离》全诗共有三章,每章十句,皆运用叠章手法。每章只换三字,形成了句式上的高度复沓性,形成了回环往复、一唱三叹的歌咏效果。各章均已田野中生长的黍、稷两种作物起兴,然而值得玩味的是,写稷是由出苗到抽穗再到结实,展现了其整个生命周期的生长变化;写黍却从始至终都是“离离”盛貌,毫无变化。这种类似一动一静的鲜明对比,营造了一种物是人非的沧桑感和王室颠覆的幻灭感,为后文的情感抒发做足了铺垫。周大夫经过宗室故址,见到黍稷一片欣欣向荣之景,而周王室当年的繁华兴盛早已不再,怎能不喟然叹息?因此他“行迈靡靡”,渐行渐远,然而内心却是五味翻腾,如醉如噎,这种深沉复杂的情绪非语言文字所能明了,难怪诗人会发出“知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求”的千古一叹。

方玉润《诗经原始》中点评此诗说“一往情深,低回无限”,可谓深得其中三昧。而《黍离》似乎也开启了以朝代更迭为背景而托物言志、凭古吊今的文学创作先河。从刘禹锡的《乌衣巷》,到王安石《桂枝香·金陵怀古》,再到姜夔《扬州慢》,无不体现着源自此诗的文化内涵和民族精神。尤其是陈子昂《登幽州台歌》中“念天地之悠悠,独怆然而涕下”一句,可谓与此诗“悠悠苍天,此何人哉”一句形神交接,遥相呼应。

评论一下

世说网闽ICP备2020022791号