首页 > 诗经 > 第123篇:有杕之杜

诗经第123篇:《有杕之杜》

2022-12-12 10:30:54

《诗经·国风·唐风·有杕之杜》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第123首诗。《有杕之杜》全文共86字,是一首四言诗。

《诗经·国风·唐风·有杕之杜》全文注音版

  • yǒu

    zhī

  •  [

    xiān

    qín

     ]

    shī

    jīng

  • yǒu

    zhī

     

    shēng

    dào

    zuǒ

  • jūn

     

    shì

    kěn

    shì

     

  • zhōng

    xīn

    hào

    zhī

     

    yìn

    shí

    zhī

     

  • yǒu

    zhī

     

    shēng

    dào

    zhōu

  • jūn

     

    shì

    kěn

    lái

    yóu

     

  • zhōng

    xīn

    hào

    zhī

     

    yìn

    shí

    zhī

     

《诗经·国风·唐风·有杕之杜》全文翻译

有棵孤特的棠梨,生长在道路左侧。那位君子啊,肯来造访于我。心中感到喜乐,拿什么给他吃喝?

有棵孤特的棠梨,生长在道路旁边。那位君子啊,肯来交往于我。心中感到喜乐,拿什么给他吃喝?

诗经第123篇有杕之杜全文注释

1、杕:树木孤生特出貌。

2、杜:树名,又名杜梨、棠梨等。

3、噬:发语词,无实义。一说表疑问。

4、适:到,往。

5、周:旁边,附近。一说“右”的假借。

6、游:交游,交往。一说观看。

诗经第123篇有杕之杜全文鉴赏

《有杕之杜》这首诗的主旨较难把捉,因为历来学者对此诗有许多争议。《毛诗序》认为本诗是对“武公寡特,兼其宗族,而不求贤以自辅”的讽刺,而朱熹《诗集传》认为《有杕之杜所写是“此人好贤,而恐不足以致之”。此外还有“思念征夫”说、“流浪乞食”说、“恋人情歌”说、“孤独盼友”说等。

《有杕之杜诗共分二章,每章六句,皆是叠咏章法。《有杕之杜各章皆以孤生在道路之侧的甘棠树起兴,暗喻诗人自己正在孤独落寞的处境之中。此后写因“彼君子”来访,诗人喜不自禁,有点手忙脚乱地自问如何设宴款待,此段或为实写,抑或为虚写,但无疑都渲染出诗人“好乐”君子的一片殷切之心。

评论一下

世说网闽ICP备2020022791号