首页 > 诗经 > 第148篇:隰有苌楚

诗经第148篇:《隰有苌楚》

2022-12-14 08:00:42

《诗经·国风·桧风·隰有苌楚》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第148首诗。《隰有苌楚》全文共86字,是一首杂言古诗。

《诗经·国风·桧风·隰有苌楚》全文注音版

  • yǒu

    cháng

    chǔ

  •  [

    xiān

    qín

     ]

    shī

    jīng

  • yǒu

    cháng

    chǔ

     

    ē

    nuó

    zhī

     

    yāo

    zhī

     

    zhī

    zhī

     

  • yǒu

    cháng

    chǔ

     

    ē

    nuó

    huā

     

    yāo

    zhī

     

    zhī

    jiā

     

  • yǒu

    cháng

    chǔ

     

    nuó

    shí

     

    yāo

    zhī

     

    zhī

    shì

     

《诗经·国风·桧风·隰有苌楚》全文翻译

水沼中长着羊桃,枝叶繁盛而柔美。娇嫩丰盈有光泽,乐于如你无配偶。

水沼中长着羊桃,花朵繁盛而鲜艳。娇嫩丰盈有光泽,乐于如你无家室。

水沼中长着羊桃,果实繁盛而硕大。娇嫩丰盈有光泽,乐于如你无婚配。

诗经第148篇隰有苌楚全文注释

1、苌楚:即羊桃,开紫红花,实如小桃,可食。

2、猗傩:柔美、盛美貌。

3、夭:幼嫩,娇小。

4、沃沃:丰茂而有光泽貌。

5、知:配偶,一说知识。

6、家:女有家,男有室,指男女婚配。

诗经第148篇隰有苌楚全文鉴赏

围绕《隰有苌楚》这首诗,古今学者展开了广泛的争论。《毛诗序》以为《隰有苌楚》这首诗反映的是“国人疾其君之淫恣,而思无情欲者也”;朱熹《诗集传》认为本诗揭露了“政烦赋重,人不堪其苦”的时局;姚际恒、方玉润等人提出《隰有苌楚》反映的是社会动乱,百姓颠沛流离、妻离子散的残酷现实。

《隰有苌楚》诗共分三章,每章四句,皆用叠咏手法。《隰有苌楚》各章首二句皆以隰之羊桃起兴,从其枝叶、花朵再到果实,描摹了一派繁盛美好、生机盎然的气象。然而《隰有苌楚》各章末句,诗人却对羊桃“无知”“无家”“无室”之事羡慕不已,其因是诗人遭遇重大挫折变故,抑或是《毛诗序》所谓“思无情欲”说,就留与读者自己去思索品鉴了。

评论一下

世说网闽ICP备2020022791号