2022-12-19 09:20:01
dàng荡
[
xiān先
qín秦
]
shī诗
jīng经
dàng荡
dàng荡
shàng上
dì帝
,
xià下
mín民
zhī之
bì辟
。
jí疾
wēi威
shàng上
dì帝
,
qí其
mìng命
duō多
bì辟
。
tiān天
shēng生
zhēng烝
mín民
,
qí其
mìng命
fěi匪
chén谌
。
mǐ靡
bù不
yǒu有
chū初
,
xiǎn鲜
kè克
yǒu有
zhōng终
。
wén文
wáng王
yuē曰
zī咨
,
zī咨
rǔ汝
yīn殷
shāng商
。
zēng曾
shì是
qiáng彊
yù御
,
zēng曾
shì是
póu掊
kè克
。
zēng曾
shì是
zài在
wèi位
,
zēng曾
shì是
zài在
fú服
。
tiān天
jiàng降
tāo滔
dé德
,
rǔ女
xīng兴
shì是
lì力
。
wén文
wáng王
yuē曰
zī咨
,
zī咨
rǔ女
yīn殷
shāng商
。
ér而
bǐng秉
yì义
lèi类
,
qiáng彊
yù御
duō多
duì怼
。
liú流
yán言
yǐ以
duì对
,
kòu寇
rǎng攘
shì式
nèi内
。
hóu侯
zǔ作
hóu侯
zhù祝
,
mǐ靡
jiè届
mǐ靡
jiū究
。
wén文
wáng王
yuē曰
zī咨
,
zī咨
rǔ女
yīn殷
shāng商
。
rǔ女
páo炰
xiāo烋
yú于
zhōng中
guó国
,
liǎn敛
yuàn怨
yǐ以
wéi为
dé德
。
bù不
míng明
ěr尔
dé德
,
shí时
wú无
bèi背
wú无
cè侧
。
ěr尔
dé德
bù不
míng明
,
yǐ以
wú无
péi陪
wú无
qīng卿
。
wén文
wáng王
yuē曰
zī咨
,
zī咨
rǔ女
yīn殷
shāng商
。
tiān天
bù不
miǎn湎
ěr尔
yǐ以
jiǔ酒
,
bú不
yì义
cóng从
shì式
。
jì既
qiān愆
ěr尔
zhǐ止
,
mǐ靡
míng明
mǐ靡
huì晦
。
shì式
háo号
shì式
hū呼
,
bǐ俾
zhòu昼
zuò作
yè夜
。
wén文
wáng王
yuē曰
zī咨
,
zī咨
rǔ女
yīn殷
shāng商
。
rú如
tiáo蜩
rú如
táng螗
,
rú如
fèi沸
rú如
gēng羹
。
xiǎo小
dà大
jìn近
sàng丧
,
rén人
shàng尚
hū乎
yóu由
xíng行
。
nèi内
bì奰
yú于
zhōng中
guó国
,
tán覃
jí及
guǐ鬼
fāng方
。
wén文
wáng王
yuē曰
zī咨
,
zī咨
rǔ女
yīn殷
shāng商
。
fěi匪
shàng上
dì帝
bú不
shí时
,
yīn殷
bú不
yòng用
jiù旧
。
suī虽
wú无
lǎo老
chéng成
rén人
,
shàng尚
yǒu有
diǎn典
xíng刑
。
zēng曾
shì是
mò莫
tīng听
,
dà大
mìng命
yǐ以
qīng倾
。
wén文
wáng王
yuē曰
zī咨
,
zī咨
rǔ女
yīn殷
shāng商
。
rén人
yì亦
yǒu有
yán言
,
diān颠
pèi沛
zhī之
jiē揭
。
zhī枝
yè叶
wèi未
yǒu有
hài害
,
běn本
shí实
xiān先
bō拨
。
yīn殷
jiàn鉴
bù不
yuǎn远
,
zài在
xià夏
hòu后
zhī之
shì世
。
恣纵无度的帝王,他是百姓的君主。暴虐威厉的帝王,他的诏命太邪僻。上天生养众百姓,君王诏命无诚信。处事注重其开端,但却极少能善终。
文王发出嗟叹声,嗟叹你们殷商朝。竟是豪强恃淫威,竟是贪官广聚敛,竟是小人居高位,竟是奸佞主职事。天降君王德傲慢,你之群臣助恶行。
文王发出嗟叹声,嗟叹你们殷商朝。本应任用贤善人,却用豪强遭众怨。进献谗言对君王,劫掠侵夺在内廷。祈求神明降诅咒,没有穷极无止尽。
文王发出嗟叹声,嗟叹你们殷商朝。你在国中太跋扈,聚敛怨徒当贤德。不去昭明你德行,不辨背叛与倾侧。你的德行不昭明,没有辅弼无士卿。
文王发出嗟叹声,嗟叹你们殷商朝。上天未让你耽酒,不应依从而效法。你之所行已有错,不分光明与黑暗。狂呼且又大声叫,让那白昼作黑夜。
文王发出嗟叹声,嗟叹你们殷商朝。如同蜩螗二种蝉,如同水沸如羹熟。小大诸事几败亡,人民尚且去遵行。国中内部生怨怒,蔓延到那鬼方族。
文王发出嗟叹声,嗟叹你们殷商朝。并非帝王遇恶时,殷商不用旧章法。即无年高有德者,尚有前代之典章。竟然不听此劝诫,国家命脉将倾覆。
文王发出嗟叹声,嗟叹你们殷商朝。人们也有格言说,树木倒伏树根拔,枝叶暂时无损害,树根确实先断绝。殷商教训不久远,就在夏后之时代。
1、荡荡:恣纵不守法制貌。
2、辟:君王。
3、疾威:暴虐。
4、辟:邪僻。
5、烝:众多。
6、谌:诚信。
7、咨:嗟叹,叹息。
8、曾是强御:曾,乃,竟。强御,豪强,有势。
9、掊克:聚敛,搜括。一说自大而好胜。
10、服:担任职事。
11、滔德:品性傲慢。
12、义类:善人。
13、怼:怨恨。
14、寇攘:劫掠,侵扰。
15、侯作侯祝:作,通“诅”,诅咒。祝,通“咒”,诅咒。
16、靡届靡究:届,穷极。究,终尽。
17、炰烋:古同“咆哮”。
18、敛怨:聚敛无德多怨之人。
19、时无背无侧:不能辨清背叛倾侧之人。时,通“是”,因此。一说背、侧指背后和身边的良臣贤人。
20、陪:辅佐之臣。
21、不义从式:义,宜。式,效法。
22、止:语气助词,无实义。一说仪容举止。
23、如蜩如螗:蜩,蝉。螗,一种较小的蝉。
24、小大近丧:小大,指小大诸事。近丧,几乎败亡。
25、由行:遵循而行。
26、奰:发怒。
27、覃及鬼方:覃,蔓延,延及。鬼方,上古种族名,为殷周西北境强敌。一说远方。
28、时:合乎时宜。一说通“是”,善。
29、老成:年高有德之人。
30、典刑:旧的典章法制。
31、颠沛之揭:颠沛,此指树木倒伏,由地拔出。揭,树根拔出貌。
32、拨:断绝。
33、鉴:借鉴,教训。
《荡》也是一首讽刺周厉王无道的诗,《毛诗序》言此诗主旨乃“召穆公伤周室大坏也”。这首诗同《板》一诗,不仅题材相近,而且风格类似,因此后世往往连用“板荡”以指代朝政黑暗、社会动荡的时局。如李世民《赐萧瑀》诗中就有“疾风知劲草,板荡识诚臣”之句。
《荡》诗共分八章,每章八句。除首章外,各章皆以“文王曰咨,咨汝殷商”起句,以文王的口吻对周王发出劝谏。《荡》中一一列举了殷商灭国的种种先兆、乱象,分析阐释其原因,来警醒周王以之为鉴,切莫重蹈覆辙。此外,《荡》中引用的“人言”以“树倒根拔、枝叶暂好”为譬喻,颇有治政经国的哲理性和启发性。