2022-12-17 08:10:59
chǔ楚
cí茨
[
xiān先
qín秦
]
shī诗
jīng经
chǔ楚
chǔ楚
zhě者
cí茨
,
yán言
chōu抽
qí其
jí棘
。
zì自
xī昔
hé何
wéi为
,
wǒ我
yì艺
shǔ黍
jì稷
。
wǒ我
shǔ黍
yù与
yù与
,
wǒ我
jì稷
yì翼
yì翼
。
wǒ我
cāng仓
jì既
yíng盈
,
wǒ我
yǔ庾
wéi维
yì亿
。
yǐ以
wéi为
jiǔ酒
shí食
,
yǐ以
xiǎng享
yǐ以
sì祀
。
yǐ以
tuǒ妥
yǐ以
yòu侑
,
yǐ以
jiè介
jǐng景
fú福
。
jǐ济
jǐ济
qiāng跄
qiāng跄
,
jié絜
ěr尔
niú牛
yáng羊
。
yǐ以
wǎng往
zhēng烝
cháng尝
,
huò或
bō剥
huò或
pēng亨
。
huò或
sì肆
huò或
jiāng将
。
zhù祝
jì祭
yú于
bēng祊
,
sì祀
shì事
kǒng孔
míng明
。
xiān先
zǔ祖
shì是
huáng皇
,
shén神
bǎo保
shì是
xiǎng飨
。
xiào孝
sūn孙
yǒu有
qìng庆
,
bào报
yǐ以
jiè介
fú福
,
wàn万
shòu寿
wú无
jiāng疆
。
zhí执
cuàn爨
jí踖
jí踖
,
wéi为
zǔ俎
kǒng孔
shuò硕
。
huò或
fán燔
huò或
zhì炙
,
jūn君
fù妇
mò莫
mò莫
。
wéi为
dòu豆
kǒng孔
shù庶
,
wéi为
bīn宾
wéi为
kè客
。
xiàn献
chóu酬
jiāo交
cuò错
,
lǐ礼
yí仪
zú卒
dù度
。
xiào笑
yǔ语
zú卒
huò获
,
shén神
bǎo保
shì是
gé格
。
bào报
yǐ以
jiè介
fú福
,
wàn万
shòu寿
yōu攸
zuò酢
。
wǒ我
kǒng孔
rǎn熯
yǐ矣
,
shì式
lǐ礼
mò莫
qiān愆
。
gōng工
zhù祝
zhì致
gào告
,
cú徂
lài赉
xiào孝
sūn孙
。
bì苾
fēn芬
xiào孝
sì祀
,
shén神
shì嗜
yǐn饮
shí食
。
bǔ卜
ěr尔
bǎi百
fú福
,
rú如
jī畿
rú如
shì式
。
jì既
zhāi齐
jì既
jì稷
,
jì既
kuāng匡
jì既
chì敕
。
yǒng永
cì锡
ěr尔
jí极
,
shí时
wàn万
shí时
yì亿
。
lǐ礼
yí仪
jì既
bèi备
,
zhōng钟
gǔ鼓
jì既
jiè戒
。
xiào孝
sūn孙
cú徂
wèi位
,
gōng工
zhù祝
zhì致
gào告
。
shén神
jù具
zuì醉
zhǐ止
,
huáng皇
shī尸
zài载
qǐ起
。
zhōng钟
gǔ鼓
sòng送
shī尸
,
shén神
bǎo保
yù聿
guī归
。
zhū诸
zǎi宰
jūn君
fù妇
,
fèi废
chè彻
bú不
chí迟
。
zhū诸
fù父
xiōng兄
dì弟
,
bèi备
yán言
yàn燕
sī私
。
yuè乐
jù具
rù入
zòu奏
,
yǐ以
suí绥
hòu后
lù禄
。
ěr尔
yáo肴
jì既
jiāng将
,
mò莫
yuàn怨
jù具
qìng庆
。
jì既
zuì醉
jì既
bǎo饱
,
xiǎo小
dà大
qǐ稽
shǒu首
。
shén神
shì嗜
yǐn饮
shí食
,
shǐ使
jūn君
shòu寿
kǎo考
。
kǒng孔
huì惠
kǒng孔
shí时
,
wéi维
qí其
jìn尽
zhī之
。
zǐ子
zǐ子
sūn孙
sūn孙
,
wù勿
tì替
yǐn引
zhī之
。
蒺藜长得很茂密,去除上面之棘刺。为何自古这样做?我要种植黍和稷。我的黍子很繁多,我的稷谷很兴盛。
我的谷仓已装满,我的庾仓粮无数。做成美酒或饭食,用以祭祀享神灵。使其安坐献酒食,以助获得大福报。
庄重恭敬步有节,清洁你们牛和羊,拿去冬祭和秋祭。有人剥解有人煮,有人陈列有人献。
太祝祭于庙门内,祭祀诸事甚分明。先祖之德极光大,先祖之灵得祭飨。主祭孝孙有吉庆,回报他们大福分,寿长万年无疆际。
掌炊事者恭而敏,盛肉之俎极硕大,有人烧肉有人烤。君主夫人态恭肃,盛肉之豆非常多,有众嘉宾与贵客。
敬酒酬答多往来,礼仪全都合法度,谈笑全都合时宜。先祖之灵已到来,回报子孙大福分,酬赐寿命万年长。
我对祭祀极恭敬,合法顺礼无过咎。工祝代神告祭者,前去赏赐诸孝孙。祭享供品散馨香,神灵喜好这饮食。
赐予你们百福分,如期如法而到来。不仅庄敬且迅速,不但中正又谨严。长赐你们中和福,成万上亿无穷尽。
一切礼仪已完成,钟鼓敲响宣告戒。孝孙去往西面位,工祝致辞而宣告。神灵饮酒都已醉,皇尸起身便离位。
敲响钟鼓送皇尸,先祖之灵就归去。各位膳厨君主妇,撤除祭品速极快。同姓父老与兄弟,一起参加私家宴。
乐器齐进来演奏,以安日后诸福禄。你们酒菜已呈上,全要庆祝莫生怨。已经醉酒已吃饱,长幼众人稽首拜。
神灵喜好这饮食,使您能得长寿报。十分顺礼又合时,只有此人全做到。后世子子和孙孙,不要废止须继承!
1、楚楚者茨:楚楚,草木茂密貌。茨,蒺藜,一年生草本植物,茎横生,有刺,可入药。
2、言抽其棘:抽,除去。棘,刺。
3、蓺:同“艺”,种植。
4、与与:繁盛貌。
5、翼翼:繁盛貌,一说整齐貌。
6、我庾维亿:庾,露天的谷仓。亿,万万,一说十万,形容极多。
7、以妥以侑:妥,安坐。侑,劝进酒食。
8、以介景福:介,佐助,一说“匄”的假借字,求。景福,大福。
9、济济跄跄:济济,庄重恭敬貌。跄跄,步履有节貌。
10、絜:通“洁,清洁。
11、烝尝:冬祭曰烝,秋祭曰尝。
12、或剥或亨:剥,宰割剥解。亨,同“烹”,煮。
13、或肆或将:肆,摆放,陈列。将,分别进献,一说捧着献上。
14、祝祭于祊:祝,太祝,司祭礼的人。祊,宗庙门内设祭的地方。
15、明:明晰,清楚。一说完备。
16、皇:光大,一说归往。
17、神保:先祖之灵,一说代表先祖受祭之人。
18、孝孙有庆:孝孙,主祭之人的自称。庆,吉庆,福分,一说赐予。
19、介福:大福。
20、执爨踖踖:执爨,主管炊食。爨,炉灶,炊饭。踖踖,恭敬而敏捷貌。
21、俎:祭祀或宴会时所用的青铜制或木制礼器,四脚方形,用以盛肉食。
22、或燔或炙:燔,焚烧。炙,烤。
23、君妇莫莫:君妇,君主之正妻。莫莫,严肃恭敬貌。
24、豆:祭祀或宴会时所用的陶制、青铜制或木制礼器,形似高足盘,用以盛肉食。
25、献酬:献,主人劝宾客饮酒。酬,宾客向主人回敬。
26、卒度:卒,尽,完全。度,法度。
27、获:合乎时宜。一说“矱”的假借字,规矩。
28、格:至,来到。
29、攸酢:攸,所。酢,酬报。
30、熯:恭敬。一说通“戁”,敬惧。
31、式礼莫愆:式,法度,一说语气助词,无实义。愆,罪过,过错。
32、工祝致告:工祝,祭祀时专司祝告的人。致告,代神之意,以告祭者。
33、赉:赏赐。
34、苾芬孝祀:苾芬,指祭品的馨香。苾,芳香。孝祀,祭祀,享祭。
35、卜:给予,赐予。
36、如几如式:几,假借为“期”,时期,时节。式,法度。
37、既齐既稷:齐,通“斋”,庄敬;一说整齐。稷,疾速,敏捷。
38、既匡既敕:匡,方正,中正。敕,谨严坚固;一说通“饬”,严整,整饬。
39、永锡尔极:锡,通“赐”。极,中和之福,一说至大之福。
40、时:通“是”,后同。
41、戒:告戒。
42、位:指堂下西面之位。
43、皇尸载起:皇尸,对君尸的敬称,代表死者受祭的人称为“尸”。载,则,就。
44、宰:膳夫,宫廷掌管饮食之官。
45、废彻不迟:废,去除。彻,撤下。不迟,不慢。
46、备言燕私:备,全部,尽。燕私,祭祀后宴饮同族亲属,燕同“宴”。
47、入奏:进来演奏。
48、以绥后禄:绥,使安宁、安定。后禄,日后的福禄,一说祭后的口福。
49、将:呈上,一说食用,一说美好。
50、具庆:全都庆祝。
51、小大稽首:小大,指幼者与长者。稽首,古时一种跪拜礼,叩头至地,是九拜中最恭敬者。
52、寿考:长寿。考,年老。
53、孔惠孔时:惠,顺乎礼节。时,合乎时宜。
54、尽之:全都做到,一说享尽。
55、替引:替,废弃,废止。引,长久保持,延续。
《楚茨》是一首详细记叙祭祀全过程的诗歌,从祭前准备到祭后宴乐皆巨细靡遗,可以说全面展现了周朝宗庙祭祀的礼仪、制度和人文精神。《毛诗序》认为《楚茨》的主旨仍是讽刺幽王治下“政烦赋重,田莱多荒,饥馑降丧,民卒流亡,祭祀不飨”之景,朱熹《诗集传》则提出反驳,认为《楚茨》这首诗“辞气和平,称述详雅,无风刺之意”。
《楚茨》全诗共分六章,每章十二句。《楚茨》首二章介绍了祭祀的前奏和序幕,从种植谷物制作酒食,到杀羊宰牛以为祭品,一直到司祭举行仪式为主祭者祈求先祖赐福。《楚茨》中二章浓墨重彩地描写了祭祀过程中的各种活动,包括陈列礼器、烧烤肉类、宴饮宾客、祭享神灵等等,一切无不有礼有节、如理如法。《楚茨》末两章是祭祀的尾声,叙写了祭祀礼成的收束工作及祭后同姓亲族的私宴活动,且再次祈求神灵降赐福报,表达了对子孙后代承传祭礼、繁衍不息的美好期冀。