2022-12-17 10:50:34
dū都
rén人
shì士
[
xiān先
qín秦
]
shī诗
jīng经
bǐ彼
dū都
rén人
shì士
,
hú狐
qiú裘
huáng黄
huáng黄
。
qí其
róng容
bù不
gǎi改
,
chū出
yán言
yǒu有
zhāng章
。
xíng行
guī归
yú于
zhōu周
,
wàn万
mín民
suǒ所
wàng望
。
bǐ彼
dū都
rén人
shì士
,
tái台
lì笠
zī缁
cuō撮
。
bǐ彼
jūn君
zǐ子
nǚ女
,
chóu绸
zhí直
rú如
fà发
。
wǒ我
bú不
jiàn见
xī兮
,
wǒ我
xīn心
bú不
yuè说
。
bǐ彼
dū都
rén人
shì士
,
chōng充
ěr耳
xiù琇
shí实
。
bǐ彼
jūn君
zǐ子
nǚ女
,
wèi谓
zhī之
yǐn尹
jí吉
。
wǒ我
bú不
jiàn见
xī兮
,
wǒ我
xīn心
yùn苑
jié结
。
bǐ彼
dū都
rén人
shì士
,
chuí垂
dài带
ér而
lì厉
。
bǐ彼
jūn君
zǐ子
nǚ女
,
quán卷
fà发
rú如
chài虿
。
wǒ我
bú不
jiàn见
xī兮
,
yán言
cóng从
zhī之
mài迈
。
fěi匪
yī伊
chuí垂
zhī之
,
dài带
zé则
yǒu有
yú余
。
fěi匪
yī伊
quán卷
zhī之
,
fà发
zé则
yǒu有
yú旟
。
wǒ我
bú不
jiàn见
xī兮
,
yún云
hé何
xū盱
yǐ矣
。
那些都城的名流,身穿狐裘很漂亮。仪容风度无变化,说出话来自成章。行为规范合周礼,万兆黎民可瞻望。
那些都城的名流,穿戴蓑笠缁布冠。那些贵族的女子,头发稠密又笔直。如今我都看不到,心里感到不高兴。
那些都城的名流,冠垂琇石以充耳。那些贵族的女子,称呼她们尹吉氏。如今我都看不到,心中忧愁已郁结。
那些都城的名流,衣带自然垂下来。那些贵族的女子,头发卷起如虿蝎。如今我都看不到,想随他们同远行。
不是有意要垂带,而是衣带长有余。不是有意要卷发,头发本来向上扬。如今我都看不到,为何张目而遥望!
1、人士:有地位、名望之人。
2、黄黄:形容美好,一说黄色。
3、有章:合法度,有文采。
4、台笠缁撮:台笠,蓑衣和斗笠。缁撮,缁布冠,黑色,可束发髻。
5、君子:指世家贵族。
6、绸:通“稠”,稠密。
7、说:同“悦”。
8、充耳琇实:充耳,挂在冠冕两旁的饰物,下垂及耳。琇,一种美石。实,充塞。
9、尹吉:与周王室有姻亲关系的两个姓氏。
10、苑结:郁结,蕴结。一本“苑”作“菀”。
11、厉:衣带下垂。
12、虿:古说像蝎子的一种毒虫。
13、旟:扬起,翘起。
14、盱:睁眼遥望,一说忧伤。
《都人士》是一首吊古伤今、感时怀事之作。《毛诗序》认为《都人士》这首诗主旨为“周人刺衣服无常”,故云“伤今不复见古人也”。朱熹《诗集传》则说:“乱离之后,人不复见昔日都邑之盛,人物仪容之美,而作此诗以叹惜之也。”此“乱离”当指西周覆亡、平王东迁之事。
《都人士》全诗共分五章,每章六句,大部分应用了复沓结构。《都人士》各章前四句主要描写了旧时京都士人和贵族女子穿戴、装饰、仪容,展现了其雍容自得的风度和万民景仰的美德。然而昔日盛景如今皆已不见,今昔的鲜明对比使诗人发出了无限的感喟忧叹。