2022-12-17 10:40:20
yù菀
liǔ柳
[
xiān先
qín秦
]
shī诗
jīng经
yǒu有
yù菀
zhě者
liǔ柳
,
bú不
shàng尚
xī息
yān焉
。
shàng上
dì帝
shèn甚
dǎo蹈
,
wú无
zì自
nì暱
yān焉
。
bǐ俾
yú予
jìng靖
zhī之
,
hòu后
yú予
jí极
yān焉
。
yǒu有
yù菀
zhě者
liǔ柳
,
bú不
shàng尚
qì愒
yān焉
。
shàng上
dì帝
shèn甚
dǎo蹈
,
wú无
zì自
zhài瘵
yān焉
。
bǐ俾
yú予
jìng靖
zhī之
,
hòu后
yú予
mài迈
yān焉
。
yǒu有
niǎo鸟
gāo高
fēi飞
,
yì亦
fù傅
yú于
tiān天
。
bǐ彼
rén人
zhī之
xīn心
,
yú于
hé何
qí其
zhēn臻
。
hé曷
yú予
jìng靖
zhī之
,
jū居
yǐ以
xiōng凶
jīn矜
。
柳树长势很茂盛,不愿依之而休息。帝王变动甚繁复,自己莫与他亲近。帝王使我去治事,后来却又惩罚我。
柳树长势很茂盛,不愿依之而休憩。帝王变动甚繁复,自己莫招病与祸。帝王使我去治事,后来却又放逐我。
鸟儿高高飞翔起,也要到那天空中。然而那个人的心,将会到达于何处?为何让我去治事,却处凶危境地中?
1、菀:茂盛貌。
2、尚:庶几,表希望。
3、蹈:变动。
4、昵:亲近。
5、靖:治理。
6、极:通“殛”,惩罚。一说到达。
7、愒:古同“憩”,休息。
8、瘵:病,引申为祸患。
9、迈:远行,此指放逐。
10、傅:至,到,一说靠近。
11、臻:到达。
12、凶矜:指凶危的境地。矜,危乱。
《菀柳》这首诗抒发了对帝王暴虐无常、任意罪罚的指斥和诘责。《毛诗序》认为《菀柳》为讽刺幽王之诗,因其“暴虐无亲,而刑罚不中,诸侯皆不欲朝”。而魏源《诗古微》则通过对比分析,力证《菀柳》为讽刺厉王之诗。
《菀柳》诗共分三章,每章六句,前二章运用了叠咏手法。《菀柳》首二章皆以柳树茂盛而无人依之栖息之事起兴,实则暗喻周王“甚蹈”无道,臣属皆畏祸患而不愿亲附之实。《菀柳》末章以鸟高飞亦至天起兴,揭示帝王之心喜怒无常、人皆叵测,兼以自己为国尽忠却遭凶险的凄惨命运,对王者的无德无义发出了声声控诉。