首页 > 诗经 > 第246篇:行苇

诗经第246篇:《行苇》

2022-12-18 11:00:51

《诗经·大雅·生民之什·行苇》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第246首诗。《行苇》全文共86字,是一首杂言古诗。

《诗经·大雅·生民之什·行苇》全文注音版

  • háng

    wěi

  •  [

    xiān

    qín

     ]

    shī

    jīng

  • tuán

    háng

    wěi

     

    niú

    yáng

    jiàn

     

    fāng

    bāo

    fāng

     

    wéi

     

    xiōng

     

    yuǎn

    ěr

     

    huò

    zhī

    yán

     

    huò

    shòu

    zhī

     

  • yán

    shè

     

    shòu

    yǒu

     

    huò

    xiàn

    huò

    zuò

     

    jué

    diàn

    jiǎ

     

    tǎn

    hǎi

    jiàn

     

    huò

    fán

    huò

    zhì

     

    jiā

    yáo

    jué

     

    huò

    huò

    è

     

  • diāo

    gōng

    jiān

     

    hóu

    jūn

     

    shě

    shǐ

    jūn

     

    bīn

    xián

     

    diāo

    gōng

    gòu

     

    xié

    hóu

     

    hóu

    shù

     

    bīn

     

  • zēng

    sūn

    wéi

    zhǔ

     

    jiǔ

    wéi

     

    zhuó

    dǒu

     

    huáng

    gǒu

     

    huáng

    gǒu

    tāi

    bèi

     

    yǐn

     

    shòu寿

    kǎo

    wéi

     

    jiè

    jǐng

     

《诗经·大雅·生民之什·行苇》全文翻译

那丛生的路边芦苇,不要让那牛羊践踏。长势正盛刚刚成形,叶子柔嫩而又润泽。亲和敦睦兄弟之间,不要疏远都要靠近。有人陈设竹制席位,有人提供靠背坐具。

陈设竹席列好座位,提供坐具轮番侍奉。有人敬酒有人酬酢,清洗酒爵放下斝器。带汁肉酱进献宾客,或烧或烤烹制而成。牛胃牛舌堪为嘉肴,有人歌唱有人击鼓。

雕饰之弓既已坚利,四支鍭箭也都均同。发出箭来射中靶心,排列客位依照射技。雕饰之弓既已弯曲,也已带上四支鍭箭。四支鍭箭笔直挺立,排列客位没有轻慢。

后代子孙是那主人,酒味甘甜而又香醇。用那大斗斟酌盈满,以此祈求高年长寿。年老之人背有鲐纹,引导并且扶助他们。长寿就是幸福吉祥,以此佐助获得大福。

诗经第246篇行苇全文注释

1、敦彼行苇:敦,聚集丛生貌。行苇,路边的芦苇。

2、体:成形。

3、泥泥:柔润貌。

4、戚戚:相亲貌。

5、具尔:具,通“俱”。尔,通“迩”,近。

6、或肆之筵:肆,陈设。筵,竹席。

7、几:古人席地而坐时有靠背的坐具。

8、缉御:侍者连续更替地侍候。缉,继续。

9、洗爵奠斝:洗爵,清洗酒爵。奠斝,放置斝器。斝,青铜制酒器,圆口三足。

10、醓醢以荐:醓醢,带汁的肉酱。荐,进献。

11、脾臄:脾,通“膍”,牛胃。臄,与牛舌相连的肉。

12、咢:击鼓。

13、敦弓:雕饰之弓,敦通“雕”。

14、四鍭既钧:鍭,一种箭,金属箭头,羽毛箭尾。钧,通“均”,相同,均等;一说合乎标准。

15、均:射中。

16、序宾以贤:序宾,排列宾客的位次。贤,此指射技的高低。

17、句:弯曲。一说通“彀”,张弓。

18、树:笔直,直立。

19、曾孙:对曾孙以下后嗣的统称,此指周成王。一说宴会主人。

20、酒醴维醹:醴,甘甜。醹,醇厚。

21、黄耇:年高长寿。

22、台背:谓背有老斑如鲐鱼,形容年老。台,通“鲐”。

23、以引以翼:引,牵引,带领。翼,扶助,一说恭敬。

24、祺:幸福,吉祥。

诗经第246篇行苇全文鉴赏

《行苇》这首诗展现了一场隆重盛大的宴饮活动。胡承珙《毛诗后笺》等认为《行苇》这首诗写的是周王室与族人之宴。而《毛诗序》则从更具一般性的角度提出“忠厚说”,认为“周家忠厚,仁及草木,故能内睦九族,外尊事黄耇,养老乞言,以成其福禄焉”。

《行苇》全诗共分八章,每章四句。《行苇》首章皆是起兴,诗人以路边芦苇的茂密和柔润,暗示此次宴会的和恰氛围。《行苇》二、三、四章具体展现宴会的盛大场面和各个环节,包括设筵授几、敬酒酬酢、进献嘉肴、歌乐以娱等等。《行苇》五、六章介绍的是以射箭技艺排定宾客位次的特殊宴会风俗。《行苇》七、八章则以斟酒发出长寿多福的祝祷,也体现出中华文化孝亲尊老的特色。

评论一下

世说网闽ICP备2020022791号