2022-12-19 08:00:03
fú凫
yī鹥
[
xiān先
qín秦
]
shī诗
jīng经
fú凫
yī鹥
zài在
jīng泾
,
gōng公
shī尸
lái来
yàn燕
lái来
níng宁
。
ěr尔
jiǔ酒
jì既
qīng清
,
ěr尔
yáo肴
jì既
xīn馨
。
gōng公
shī尸
yàn燕
yǐn饮
,
fú福
lù禄
lái来
chéng成
。
fú凫
yī鹥
zài在
shā沙
,
gōng公
shī尸
lái来
yàn燕
lái来
yí宜
。
ěr尔
jiǔ酒
jì既
duō多
,
ěr尔
yáo肴
jì既
jiā嘉
。
gōng公
shī尸
yàn燕
yǐn饮
,
fú福
lù禄
lái来
wèi为
。
fú凫
yī鹥
zài在
zhǔ渚
,
gōng公
shī尸
lái来
yàn燕
lái来
chǔ处
。
ěr尔
jiǔ酒
jì既
xǔ湑
,
ěr尔
yáo肴
yī伊
fǔ脯
。
gōng公
shī尸
yàn燕
yǐn饮
,
fú福
lù禄
lái来
xià下
。
fú凫
yī鹥
zài在
zōng潀
,
gōng公
shī尸
lái来
yàn燕
lái来
zōng宗
。
jì既
yàn燕
yú于
zōng宗
,
fú福
lù禄
yōu攸
jiàng降
。
gōng公
shī尸
yàn燕
yǐn饮
,
fú福
lù禄
lái来
chóng崇
。
fú凫
yī鹥
zài在
mén亹
,
gōng公
shī尸
lái来
zhǐ止
xūn熏
xūn熏
。
zhǐ旨
jiǔ酒
xīn欣
xīn欣
,
fán燔
zhì炙
fēn芬
fēn芬
。
gōng公
shī尸
yàn燕
yǐn饮
,
wú无
yǒu有
hòu后
jiān艰
。
野鸭沙鸥在泾水边,公尸来享燕乐安宁。你的酒浆已经清澈,你的菜肴已发馨香。公尸参宴品饮美酒,福分利禄使你成就。
野鸭沙鸥在沙滩上,公尸来享燕乐安和。你的酒浆已经很多,你的菜肴也很美好。公尸参宴品饮美酒,福分利禄对你相助。
野鸭沙鸥在小洲上,公尸来享燕乐安处。你的酒浆已经滤清,你的菜肴乃是干肉。公尸参宴品饮美酒,福分利禄降下给你。
野鸭沙鸥在水汇处,公尸来享燕乐欢愉。已经宴饮享受欢愉,福分利禄全都降下。公尸参宴品饮美酒,福分利禄厚加于你。
野鸭沙鸥在峡湾中,公尸到来神色和悦。饮用美酒令人喜乐,烧烤肉食气味香郁。公尸参宴品饮美酒,往后没有灾难祸患。
1、凫鹥:野鸭和沙鸥。
2、公尸:详见上篇《既醉》注。
3、宜:安和,平顺。
4、为:援助。
5、处:安处,安止。
6、湑:将酒滤清。
7、脯:干肉。
8、潨:水流会合处。
9、宗:假借为“悰”,欢乐。一说尊敬。
10、崇:增多,厚加。
11、亹:峡,水流夹山处。
12、熏熏:和悦貌,一说香味弥漫貌,一说醉酒貌。
13、欣欣:喜乐貌。
14、后艰:后患。
《凫鹥》这首诗与祭祀和宴饮有关。《毛诗序》定《凫鹥》这首诗之旨为“守成”,认为“大平之君子,能持盈守成,神祇祖考安乐之也”。清代胡承珙《毛诗后笺》云:“《既醉》为正祭后燕饮之诗,《凫鹥》为事尸日燕饮之诗”,展现了周代祭祀宴饮文化中的一种独特习俗。
《凫鹥》全诗共分五章,每章六句,几乎全用叠章手法。《凫鹥》各章皆以凫鹥在靠水某处起兴,引出公尸赴宴的主题。周代王室祭祀后次日,为答谢公尸会为其设宴款待。诗中展现了宴会的酒之美,肴之嘉,烤肉之香,营造了一种和悦欢乐的氛围,而且借公尸之名发出祈求福禄、远离后患的祝祷。