首页 > 诗经 > 第74篇:丘中有麻

诗经第74篇:《丘中有麻》

2022-12-10 09:00:07

《诗经·国风·王风·丘中有麻》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第74首诗。《丘中有麻》全文共86字,是一首四言诗。

《诗经·国风·王风·丘中有麻》全文注音版

  • qiū

    zhōng

    yǒu

  •  [

    xiān

    qín

     ]

    shī

    jīng

  • qiū

    zhōng

    yǒu

     

    liú

    jiē

     

  • liú

    jiē

     

    qiāng

    lái

     

  • qiū

    zhōng

    yǒu

    mài

     

    liú

    guó

     

  • liú

    guó

     

    qiāng

    lái

     

  • qiū

    zhōng

    yǒu

     

    liú

    zhī

     

  • liú

    zhī

     

    pèi

    jiǔ

     

《诗经·国风·王风·丘中有麻》全文翻译

小土丘上有大麻,是那留子嗟的功劳。那位留子嗟啊,希望他能缓缓到来。

小土丘上有麦田,是那留子国的功劳。那位留子国啊,希望他来食用麦谷。

小土丘上有李树,是那留氏之子的功劳。那留氏之子啊,赠给我浅黑的佩石。

诗经第74篇丘中有麻全文注释

1、麻:大麻,桑科植物,一年生草本,茎皮长而坚韧,古人多用以纺布编织等。

2、留子嗟:春秋时周大夫,子嗟为其字,在朝贤而有功,后被放逐。

3、将:表示请求或希望之意。

4、施施:舒缓行走貌。

5、留子国:春秋时贤人,留子嗟之父,子国为其字。

6、李:落叶乔木,春天开白色花,果实称李子,熟时黄色或紫红色。

7、留之子:留氏之子。

8、佩玖:作佩饰用的浅黑色美石。

诗经第74篇丘中有麻全文鉴赏

对《丘中有麻》这首诗的解读,古今学者也存在较大分歧。《毛诗序》认为《丘中有麻》这首诗是“庄王不明,贤人放逐”背景之下的国人思贤之作,而朱熹《诗集传》认为此诗写的是“妇人望其所与私者而不来”,怀疑对方另有“与之私者而留之者”。近现代学者多倾向于朱熹的观点,不过认为“彼留子嗟”并非女子的怀疑,而是她对二人在彼处幽会的回忆之辞。如果依此说法,将“嗟”解释为语气助词,后文的“国”“子”二字势必也只能解为语气助词,然而遍观《诗经》,这种用法几乎无例可寻。再者,结合《邶风·静女》等诗,可大略知晓周时平民男女互赠信物之俗,贫穷百姓而以“佩玖”贵物相赠,于理难通。再加上《毛诗》已考定“留子嗟”“留子国”为人名,为使上下诗句得到贯通、合理的解释,因此此处从《毛诗序》之说。

《丘中有麻》这首诗共分三章,每章四句,皆运用叠咏结构。留子嗟是周时的贤臣,本应受到王室礼遇,最终却遭到君王放逐,因此他能得到民众普遍的思念感怀,也在情理之中。《丘中有麻》各章分别以山丘上的“麻”“麦”“李”起兴,这三种植物都属于农作物,实际上是诗人托物言志之辞,用以引出本诗主人公“彼留子嗟”,表明正是在他的德政之下,百姓才会有这种安定自足的生活,感念之情溢于言表。所以后文民众以顶真手法反复咏唱,希望能够邀请他前来,品尝一番因他才有的丰硕谷物,流露出农人善良淳朴、知恩图报的风格。《丘中有麻》的第二章中写到留子嗟之父留子国,对此孔颖达认为,本诗歌咏的主人公并非留子国,只是因诗人思怀子嗟,溯及其父,以其家族世代累德而誉美之,这和《王风·扬之水》中互文修辞的运用十分类似。

此外,《毛诗》认为《丘中有麻》末句中的“佩玖”象征着留子嗟之德如同美玉,“贻我佩玖”表明诗人希望留子嗟将其精神品质传递给自己,使自己的人格境界在其感化和砥砺之下,最终也能升华到他那样的高度。这个说法合乎诗意又耐人寻味,而且也深具教育启发意义。

评论一下

世说网闽ICP备2020022791号