首页 > 诗经 > 第112篇:伐檀

诗经第112篇:《伐檀》

2022-12-12 08:40:19

《诗经·国风·魏风·伐檀》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第112首诗。《伐檀》全文共86字,是一首杂言古诗。

《诗经·国风·魏风·伐檀》原文朗读

《诗经·国风·魏风·伐檀》全文注音版

  • tán

  •  [

    xiān

    qín

     ]

    shī

    jīng

  • kǎn

    kǎn

    tán

     

    zhì

    zhī

    zhī

    gān

     

    shuǐ

    qīng

    qiě

    lián

     

    jià

     

    sān

    bǎi

    chán

     

    shòu

    liè

     

    zhān

    ěr

    tíng

    yǒu

    xuán

    huán

     

    jūn

     

    cān

     

  • kǎn

    kǎn

     

    zhì

    zhī

    zhī

     

    shuǐ

    qīng

    qiě

    zhí

     

    jià

     

    sān

    bǎi

    亿

     

    shòu

    liè

     

    zhān

    ěr

    tíng

    yǒu

    xuán

     

    jūn

     

    shí

     

  • kǎn

    kǎn

    lún

     

    zhì

    zhī

    zhī

    chún

     

    shuǐ

    qīng

    qiě

    lún

     

    jià

     

    sān

    bǎi

    qūn

     

    shòu

    liè

     

    zhān

    ěr

    tíng

    yǒu

    xuán

    chún

     

    jūn

     

    sūn

     

《诗经·国风·魏风·伐檀》全文翻译

砍伐檀树声声作响,砍下放在河水之畔。河水清澈泛起涟漪。不种谷物也不收获,为何要拿三百束禾?不去冬狩也不夜猎,为何见你庭悬幼貉?那些所谓君子之人,不会平白吃人闲饭!

砍树声声制作车辐,砍下放在河水之侧。河水清澈而又平正。不种谷物也不收获,为何要拿三百亿禾?不去冬狩也不夜猎,为何见你庭悬大兽?那些所谓君子之人,不会无故吃人白饭!

砍树声声制作车轮,砍下放在河水之涯。河水清澈泛起微波。不种谷物也不收获,为何要拿三百仓禾?不去冬狩也不夜猎,为何见你庭悬鹌鹑?那些所谓君子之人,不会无功吃人白饭!

诗经第112篇伐檀全文注释

1、坎坎:象声词,砍树声。

2、寘:同“置”,放置,后同。

3、干:涯岸,水边。

4、猗:犹“兮”,句末语气助词,无实义,后同。

5、稼:种植谷物。

6、穑:收获谷物。

7、胡:疑问词,为什么。

8、三百廛:三百,虚数,泛言很多,后同。廛,古同“缠”,度量单位,犹“束”。

9、不狩不猎:狩,冬季打猎。猎,夜间打猎。二词连用统称打猎。

10、县貆:县,通“悬”,悬挂,系挂,后同。貆,幼小的貉。

11、素餐:无功受禄,不劳而食。

12、辐:车轮中连接车毂和轮圈的直木。

13、直:平正。

14、亿:数量单位,此处或以十万为亿。

15、特:三岁之兽,泛称大兽。

16、素食:义同“素餐”,平白而食。

17、轮:车轮。

18、漘:水边。

19、沦:水上的小波纹,微波。

20、囷:古代一种圆形谷仓,一说为“束”。

21、鹑:鹌鹑。

22、素飧:义同“素餐”,不劳而食。飧,晚饭,亦指熟食,此处泛指吃饭。

诗经第112篇伐檀全文鉴赏

《伐檀》一诗,对那些尸位素餐的在位者进行了辛辣的嘲讽。正如《毛诗序》所言:“在位贪鄙,无功而受禄,君子不得进仕”,那些无功无德之人,却能作威作福,鱼肉百姓,揭露了当时政治腐败和社会不公的残酷现实。

《伐檀》这首诗共分三章,每章九句,章章复沓,仅有数字更替。《伐檀》各章首句皆以砍伐檀树制作车具起兴,次言将所伐树木置于微波荡漾的河畔,似乎营造的是一种愉快欣悦的氛围。然而紧接着便诗风大变,诗人连用多个反诘句,对“不稼不穑”却“取禾三百”、“不狩不猎”却“庭有县兽”之人层层逼问,再加上对“君子不素餐”的反复昭示,诗人饱含愤怒的控诉和指斥终于宣泄得淋漓尽致,无以复加。

评论一下

世说网闽ICP备2020022791号