首页 > 诗经 > 第179篇:车攻

诗经第179篇:《车攻》

2022-12-15 09:50:05

《诗经·小雅·南有嘉鱼之什·车攻》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第179首诗。《车攻》全文共86字,是一首四言诗。

《诗经·小雅·南有嘉鱼之什·车攻》全文注音版

  • chē

    gōng

  •  [

    xiān

    qín

     ]

    shī

    jīng

  • chē

    gōng

     

    tóng

     

    lóng

    lóng

     

    jià

    yán

    dōng

     

  • tián

    chē

    hǎo

     

    tián

    kǒng

     

    dōng

    yǒu

    cǎo

     

    jià

    yán

    xíng

    shòu

     

  • zhī

    miáo

     

    suàn

    áo

    áo

     

    jiàn

    zhào

    shè

    máo

     

    shòu

    áo

     

  • jià

     

     

    chì

    jīn

     

    huì

    tóng

    yǒu

     

  • jué

    shí

     

    gōng

    shǐ

    tiáo

     

    shè

    tóng

     

    zhù

     

  • huáng

    jià

     

    liǎng

    cān

     

    shī

    chí

     

    shě

    shǐ

     

  • xiāo

    xiāo

    míng

     

    yōu

    yōu

    pèi

    jīng

     

    jǐng

     

    páo

    yíng

     

  • zhī

    zhēng

     

    yǒu

    wèn

    shēng

     

    yǔn

    jūn

     

    zhǎn

    chéng

     

《诗经·小雅·南有嘉鱼之什·车攻》全文翻译

我的车子已很精良,我的马儿其力均等。四匹公马高大壮实,驾着马车去往东都。

打猎之车已很完善,四匹公马非常高大。东有园圃长着草丛,驾着马车前往狩猎。

这人夏天外出狩猎,选择兵士声音喧哗。树立旐旄各色旗帜,搏斗禽兽就在敖地。

驾起四匹公马之车,四匹公马动作娴熟。红色蔽膝铜饰舄鞋,诸侯朝礼按位陈列。

扳指护臂安置有序,弓箭搭配协调相称。射箭之人既已齐集,助我拾取禽兽尸体。

四匹黄马既已驾起,外侧两马不依不倚。驾驭驱驰不失其法,放箭而出即能射中。

马儿发出萧萧鸣声,旆旌诸旗悠扬飘舞。挽车御马其人机警,天子庖厨盈满猎物。

这人就要远行而去,虽善聆听然却无声。诚信笃实此位君子,确实取得伟大成就。

诗经第179篇车攻全文注释

1、攻:通“功”,指器物精好坚利。一说修缮。

2、同:此指马力齐等。

3、庞庞:高大壮实貌。

4、驾言徂东:言,语气助词,无实义。徂,去往。东,此指东都洛阳。

5、田车:打猎用的车。

6、孔阜:很高大。

7、甫:通“圃”,种植果木瓜菜的园地,一说地名。

8、苗:夏天的狩猎。

9、选徒嚣嚣:选徒,选兵,一说清点车辆士卒。嚣嚣,喧哗貌。

10、建旐设旄:旐,一种绘有龟蛇图案的旗帜。旄,以牦牛尾装饰旗竿的旗帜。

11、敖:郑国地名,在今河南荥阳以北。

12、奕奕:熟习貌,一说从容迅捷貌。

13、赤芾金舄:皆诸侯贵族服饰。赤芾,红色蔽膝。金舄,以铜装饰的重木底鞋。

14、会同有绎:会同,指诸侯朝见天子。绎,陈列,一说接连不断。

15、决拾既佽:决拾,古代射箭用具。决,通“抉”,指套在右手拇指的骨制扳指,用以钩弦。拾,指套在左臂的革制套袖,用以护臂。佽,古同“次”,依次排列;一说“齐”的假借字,齐备;一说便利。

16、调:协调,相称。

17、同:齐集,聚同,一说找到对手。

18、举柴:狩猎后拾取委积在地上的禽兽。柴,通“胔”,禽兽尸体。

19、黄:黄赤色的马。

20、两骖:驾车四马中外侧的两马。

21、猗:通“倚”,依倚,一说偏差。

22、舍矢如破:舍矢,放箭。如,而。破,射中。

23、旆旌:泛指旗帜。

24、徒御不惊:徒御,挽车御马的人。不,语气助词,无实义,后同。惊,通“警”,警戒,机警。

25、大庖:帝王的庖厨。

26、允:信实,诚信。

27、展:诚然,确实。

诗经第179篇车攻全文鉴赏

《车攻》是一首记叙诸侯随同周宣王野外狩猎的诗歌。《毛诗序》云:“宣王能内修政事,外攘夷狄,复文武之竟土,修车马,备器械,复会诸侯于东都,因田猎而选车徒焉。”清代胡承珙亦指出:“成康之时,本有会诸侯于东都之事。”

《车攻》诗共分八章,每章四句,展现的田猎场景十分宏大。《车攻》首章为全诗总纲,点明车马齐备,已做好东赴狩猎的准备。二、三章则点明了狩猎的时间和地点,展现了盛大铺排的阵仗。《车攻》四、五、六三章写诸侯朝见天子,并随从天子狩猎的具体过程,体现了高超精湛的驾车猎捕技艺和诸侯对天子至诚臣服之心。《车攻》七、八章展示了狩猎归来的丰硕成果和随从队伍整肃有仪的风采,并对具有威仪贤德的周天子给予了殷切的歌颂和祝福。

评论一下

世说网闽ICP备2020022791号