2022-12-12 10:00:54
táng唐
fēng风
··
gāo羔
qiú裘
[
xiān先
qín秦
]
shī诗
jīng经
gāo羔
qiú裘
bào豹
qū袪
,
zì自
wǒ我
rén人
jù居
jù居
。
qǐ岂
wú无
tā他
rén人
?
wéi维
zǐ子
zhī之
gù故
。
gāo羔
qiú裘
bào豹
xiù褎
,
zì自
wǒ我
rén人
jiū究
jiū究
。
qǐ岂
wú无
tā他
rén人
?
wéi维
zǐ子
zhī之
hǎo好
。
羔皮裘衣以豹皮饰袖,却对我辈憎恶避离。难道没有他人可交?只因顾念你的旧情。
羔皮裘衣以豹纹为袖,却对我辈嫌怨鄙弃。难道没有他人可交?只因念及与你交好。
1、豹袪:袖口上用豹皮制成的装饰。
2、自我人:对我们,后同。自,对待。
3、居居:憎恶不亲貌。
4、维:因为,一说只是。
5、豹袖:用豹皮缘饰的衣袖。
6、究究:相互憎恶貌。
7、好:交好,情谊。
《羔裘》这首短诗,刻画了一个傲慢无礼、不念旧情的贵族形象。《毛诗序》认为是晋国人民对“其在位,不恤其民”的讽刺,而从诗中“维子之故”“维子之好“两句判断,以诗人为此贵族之同僚故友,似乎更为合理通达。
《羔裘》诗仅有两章,每章四句,皆为叠咏句法。《羔裘》各章首句“羔裘豹袪”或为即赋即兴,也暗示了《羔裘》讽刺的对象身份是乃一在位的卿大夫。“居居”“究究”二词将此人权高无德、盛气凌人的意态展现得活灵活现,而各章末二句的设问和反诘,则揭示了“我人”不与之交恶之因,同时也加强了全诗的讽刺意味。