导航

世说新语·轻诋篇·第九则

褚太傅南下,孙长乐于船中视之。言次,及刘真长死,孙流涕,因讽咏曰:“人之云亡,邦国殄瘁。”褚大怒曰:“真长平生何尝相比数,而卿今日作此面向人!”孙回泣向褚曰:“卿当念我!”时咸笑其才而性鄙。

朗读

原文

褚太傅南下,孙长乐于船中视之。言次,及刘真长死,孙流涕,因讽咏曰:“人之云亡,邦国殄瘁。”褚大怒曰:“真长平生何尝相比数,而卿今日作此面向人!”孙回泣向褚曰:“卿当我!”时笑其才而性鄙。

翻译

褚裒南下京口,长乐侯孙绰到船上去看他。言谈之间说到刘惔之死,孙绰流泪朗诵《诗经》的句子:“人之云亡,邦国殄瘁。”褚裒很生气:“刘惔平生何尝把你当回事,你今天装得这个样子对人!”孙绰停止流泪,对褚裒说:“你应该同情我!”当时人都笑话他虽有才学可本性庸俗。

感悟启示

孙绰念的这首诗出自《诗·大雅·瞻卬》,是说贤人死了,国家有危险。他当着褚裒的面说这个,给褚裒一种“自己不如刘惔”的感觉,而且觉得孙绰有些矫情做作,就生气了。

拼音版

chǔtàinánxiàsūnchángchuánzhōngshìzhīyánliúzhēnchángsūnliúyīnfěngyǒngyuē:“rénzhīyúnwángbāngguótiǎncuì。”chǔyuē:“zhēnchángpíngshēngchángxiāngshùérqīngjīnzuòmiànxiàngrén!”sūnhuíxiàngchǔyuē:“qīngdāngniàn!”shíxiánxiàocáiérxìng
本文发布于2022-01-25 12:25:30,最新修改时间:2022-10-04 11:35:19。
转载请注明原文链接:http://www.ssxywz.com/wenread/806.html

世说新语网闽ICP备2020022791号