导航

世说新语36篇 > 排调第二十五 > 第四十六则

世说新语·排调篇·第四十六则

王文度、范荣期俱为简文所要。范年大而位小,王年小而位大。将前,更相推在前;既移久,王遂在范后。王因谓曰:“簸之扬之,糠秕在前。”范曰:“洮之汰之,沙砾在后。”

朗读

原文

王文度、范荣俱为简文所要。范年大而位小,王年小而位大。将前,更相推在前;既移久,王遂在范后。王因谓曰:“簸之扬之,糠秕在前①。”范曰:“洮之汰之,沙砾在后②。”

字词注释

①糠秕(bǐ):米谷的皮和不够饱满的籽粒。
②洮:洗。沙砾:沙子和小石块。

翻译

王坦之和范启都接到了简文帝的邀请。范启年龄大而官职小,王坦之年龄小而官职大。要到简文帝面前时,两人轮番推让,要对方走在前面;推让了很久后,王坦之最终走在了后面。王坦之就说:“簸米扬米,米糠和秕子在前面。”范启说:“淘米洗米,沙子和石块在后面。”

拼音版

wángwénfànróngwéijiǎnwénsuǒyàofànniánérwèixiǎowángniánxiǎoérwèijiāngqiángèngxiāngtuīzàiqiánjiǔwángsuìzàifànhòuwángyīnwèiyuē:“zhīyángzhīkāngzàiqián。”fànyuē:“táozhītàizhīshāzàihòu。”
本文发布于2022-01-25 12:27:14,最新修改时间:2022-10-03 11:06:18。
转载请注明原文链接:http://www.ssxywz.com/wenread/876.html

世说新语网闽ICP备2020022791号