世说新语·容止篇·第八则
王夷甫容貌整丽,妙于谈玄,恒捉白玉柄麈尾,与手都无分别。
朗读
原文
王夷甫容貌整丽,妙于谈玄,恒捉白玉柄麈尾,与手都无分别。
翻译
王衍容貌端正秀丽,善于谈玄理,经常手持白玉柄拂尘,白玉的颜色和他的手的颜色没有分别。
感悟启示
手如白玉,人也秀丽,感觉像是男生女相。
拼音版
王夷甫容貌整丽,妙于谈玄,下捉白玉柄麈尾,与手都无分别。
本文发布于2022-01-25 12:36:49,最新修改时间:2022-07-01 15:58:57。
转载请注明原文链接:http://www.ssxywz.com/wenread/1059.html