导航

世说新语·排调篇·第二十则

许文思往顾和许,顾先在帐中眠。许至,便径就床角枕共语。既而唤顾共行,顾乃命左右取杭上新衣,易己体上所著。许笑曰:“卿乃复有行来衣乎?”

朗读

原文

许文思①往顾和许,顾先在帐中眠。许至,便径就床角枕②共语。既而唤顾共行,顾乃命左右取杭③上新衣,易己体上所著。许笑曰:“卿乃复有行来衣④乎?”

字词注释

①许文思:许琛,字文思,生卒年不详。

②角枕:用兽角做装饰的枕头。

③杭:同“桁”,衣架。

④行来衣:出门所穿的体面衣服。

翻译

许琛去顾和那里,顾和之前在帐子里睡觉。许琛到了,就直接上床靠着角枕跟顾和说话。一会儿又喊顾和跟他一起走,顾和就让随从去取衣架上的新衣,换掉身上的衣服。许琛笑着说:“你居然还有专门出门穿的衣服啊?”

拼音版

wénwǎngxiānzàizhàngzhōngmiánzhì便biànjìngjiùchuángjiǎozhěngòngérhuàngòngxíngnǎimìngzuǒyòuzhěnshàngxīnshàngsuǒzhùxiàoyuē:“qīngnǎiyǒuxínglái?”
本文发布于2022-01-25 12:26:59,最新修改时间:2022-06-15 19:58:00。
转载请注明原文链接:http://www.ssxywz.com/wenread/850.html

世说新语网闽ICP备2020022791号