世说新语·简傲篇·第十三则
王子猷作桓车骑参军。桓谓王曰:“卿在府久,比当相料理。”初不答,直高视,以手版拄颊云:“西山朝来致有爽气。”
朗读
原文
王子猷作桓车骑参军。桓谓王曰:“卿在府久,比当相料理。”初不答,直高视,以手版拄颊云:“西山朝来致有爽气。”
翻译
王徽之做了车骑将军桓冲的参军。桓冲对他说:“你在府里已经很长时间了,最近应该处理点事务了。”王徽之并不回答,只是看着高处,用手版支着脸颊说:“西山早上很有令人爽快的空气啊。”
感悟启示
这里表达了王徽之想要脱离俗务、亲近自然的意思。
拼音版
王子猷作桓车骑参军。桓谓王曰:“卿在府久,比当相料理。”初不答,直高视,以手版拄颊云:“西山朝来,致有爽气。”
本文发布于2022-01-25 12:27:34,最新修改时间:2022-10-13 10:05:45。
转载请注明原文链接:http://www.ssxywz.com/wenread/908.html