世说新语·规箴篇·第二十七则
桓玄欲以谢太傅宅为营,谢混曰:“召伯之仁,犹惠及甘棠;文靖之德,更不保五亩之宅?”玄惭而止。
朗读
原文
桓玄欲以谢太傅宅为营,谢混曰:“召伯之仁,犹惠及甘棠①;文靖②之德,更不保五亩之宅?”玄惭而止。
字词注释
①“召伯”句:召伯,周文王的儿子。召伯巡视南国,住在甘棠树下一所房子里处理政事。他走后,百姓想念他的恩德,就不忍损伤那棵树。
②文靖:指谢安。谢安死后谥号是文靖。
翻译
桓玄想把谢安的住宅要来修府第,谢混对他说:“以召伯的仁义,尚且惠及甘棠树;凭谢安的德行,难道还保不住五亩地大的宅子吗?”桓玄听了大为惭愧,就不再要求了。
感悟启示
人走茶凉,桓玄权倾朝野的时候,谢安已经过世了,他一点也不尊重谢家人,想把宅子抢来用,谢安孙子谢混的一番话让他无言以对,好在他也不是太过无赖的人,就此作罢了。
拼音版
桓玄欲以谢太傅宅为营,谢混曰:“召伯之仁,犹惠及甘棠;文靖之德,更不保五亩之宅。”玄惭而止。
本文发布于2022-01-25 12:28:41,最新修改时间:2022-06-11 17:38:26。
转载请注明原文链接:http://www.ssxywz.com/wenread/939.html