世说新语·任诞篇·第九则
阮籍当葬母,蒸一肥豚,饮酒二斗,然后临诀,直言“穷矣”!都得一号,因吐血,废顿良久。
朗读
原文
阮籍当葬母,蒸一肥豚,饮酒二斗,然后临诀,直言“穷①矣”!都得一号,因吐血,废顿良久。
字词注释
①穷:此处意为处境恶劣,困窘。当时孝子哭,大概照例要呼喊“穷、奈何”,是一种习俗。
翻译
阮籍到了该埋葬母亲的时候,蒸了一只小肥猪,喝了两斗酒,之后去跟母亲诀别,只是大叫“痛苦啊”!总共才号哭了一声,就吐血了,身体荒废衰弱了很久。
感悟启示
阮籍虽然举止上无视礼数,但内心却是真心实意,远比那些装模作样的伪君子要让人动容。
拼音版
阮籍当葬母,蒸一肥豚,饮酒二斗,然后临诀,直言“穷矣”!都得一号,因吐血,废顿良久。
本文发布于2022-01-25 12:29:40,最新修改时间:2022-09-29 18:02:02。
转载请注明原文链接:http://www.ssxywz.com/wenread/948.html