导航

世说新语·伤逝篇·第七则

顾彦先平生好琴,及丧,家人常以琴置灵床上。张季鹰往哭之,不胜其恸,遂径上床鼓琴,作数曲竟,抚琴曰:“顾彦先颇复赏此不?”因又大恸,遂不执孝子手而出。

朗读

原文

顾彦先平生好琴,及丧,家人常以琴置灵床①上。张季鹰往哭之,不胜其恸,遂径上床鼓琴,作数曲竟,抚琴曰:“顾彦先颇复赏此不?”因又大恸,遂不执孝子手而出。

字词注释

①灵床:为死者虚设的坐卧之具。

翻译

顾荣平生喜欢弹琴,他死后,家人一直把他生前的琴放在灵座上。张翰前去吊唁,心情悲痛得无法自控,便直接坐到灵座上开始弹琴,弹完了几曲,抚摩着琴说:“顾荣还能再欣赏这些曲子吗?”于是又痛哭起来,出去前竟没有握孝子的手。

感悟启示

吊丧临走时,礼仪上要握孝子的手,表示慰藉。张翰悲伤过度,忘了礼数。

拼音版

yànxiānpíngshēnghǎoqínsàngjiārénchángqínzhìlíngchuángshàngzhāngyīngwǎngzhīshèngtòngsuìjìngshàngchuángqínzuòshùjìngqínyuē:“yànxiānshǎng?”yīnyòutòngsuìzhíxiàoshǒuérchū
本文发布于2022-01-25 12:38:46,最新修改时间:2022-06-12 21:51:30。
转载请注明原文链接:http://www.ssxywz.com/wenread/1146.html

世说新语网闽ICP备2020022791号