导航

世说新语·文学篇·第三则

郑玄家奴婢皆读书。尝使一婢,不称旨,将挞之。方自陈说,玄怒,使人曳著泥中。须臾,复有一婢来,问曰:“胡为乎泥中?”答曰:“薄言往诉,逢彼之怒。”

朗读

原文

郑玄家奴婢皆书。尝使一婢,不称旨,将挞之。方自陈说,玄怒,使人曳著泥中。须臾,复有一婢来,问曰:“胡为乎泥中①?”答曰:“薄言往诉,彼之怒②。”

字词注释

①引自《诗经·邶风·式微》。意为:为什么会在泥水中。

②引自《诗经·邶风·柏舟》。意为:我去诉说,反而惹得他发火。

翻译

郑玄家里的奴婢都读书。他曾经让一个婢女做事,婢女做得不合乎他心意,他准备打她。婢女正在辩解,郑玄发怒了,让人把她拽到泥水里。不一会儿,又有一个婢女走来,问她:“胡为乎泥中(你怎么在泥里呀)?”她回答说:“薄言往诉,逢彼之怒(我不过辩解了两句,正好碰到他在发脾气)。”

感悟启示

郑玄不仅自己学富五车,连家里的奴婢都受他影响,出口就是典故诗词,颇有雅趣,真可谓近朱者赤。

拼音版

zhèngxuánjiājiēshūcháng使shǐchēngzhǐjiāngzhīfāngchénshuōxuán使shǐrénzhùzhōngyǒuláiwènyuē:“wéizhōng?”yuē:“yánwǎngféngzhī。”
本文发布于2022-01-25 11:34:31,最新修改时间:2022-10-10 14:27:06。
转载请注明原文链接:http://www.ssxywz.com/wenread/220.html

世说新语网闽ICP备2020022791号