导航

世说新语36篇 > 方正第五 > 第三十五则

世说新语·方正篇·第三十五则

庾公临去,顾语钟后事,深以相委。钟曰:“栋折榱崩,谁之责邪?”庾曰:“今日之事,不容复言,卿当期克复之效耳!”钟曰:“想足下不愧荀林父耳!”

朗读

原文

庾公去,顾语钟后事,深以相委①。钟曰:“栋折榱崩②,谁之责邪?”庾曰:“今日之,不容复言,卿当期克复之效!”钟曰:“想足下不愧荀林父耳④!”

字词注释

①“庾公”句:此则承前一则。晋成帝于公元325年即位时尚在幼年,庾亮与王导等参辅朝政。苏峻反,百僚奔散。“庾公临去”就是指这件事。

②栋折榱崩:房子塌了,比喻国家危亡。按:庾亮身为佐命大臣临危逃走,钟雅意含谴责。榱,椽子。

③克复之效:指收复京城,迎帝还都。按:公元328年陶侃和温峤、庾亮等人一起平定了苏峻之乱,329年奉成帝还都。

④荀林父(?—前593年):据《左传·宣公十二年》,楚庄王围攻郑国,晋国派荀林父率师救郑国,结果大败。荀林父请晋侯处死自己,被劝止。晋侯仍让他官复原职。宣公十五年(前594年)荀林父打败了赤狄,灭了潞国。

翻译

苏峻之乱,庾亮正要出逃,回头又向钟雅托付了之后的事,委托他承担重任。钟雅说:“国家危亡,是谁的责任啊?”庾亮说:“如今事已至此,就不要再说这些话了,你还是期待我们早日收复京城吧!”钟雅说:“我看阁下不愧是荀林父啊!”

感悟启示

苏峻之乱,庾亮有不可推卸的责任,钟雅难免有怨言。

拼音版

gōnglínzhōnghòushìshēnxiāngwěizhōngyuē:“dòngzhécuībēngshéizhī?”yuē:“jīnzhīshìróngyánqīngdāngzhīxiàoěr!”zhōngyuē:“xiǎngxiàkuìxúnlíněr。”
本文发布于2022-01-25 11:38:02,最新修改时间:2022-09-28 14:09:49。
转载请注明原文链接:http://www.ssxywz.com/wenread/356.html

世说新语网闽ICP备2020022791号